از بعضی کامنت نویسان محترم خواهش میکنم عقده های درونی خویش را که اثر ناکام ماندن تلاششان برای تحصیلات عالی و کسب تیترهای آکادمیک بوجود آمده بر سر من خالی نکنند. اگر حرف منطقی و عقلانی برای گفتن دارید بفرمائید با من در میان بگذدارید . در ضمن بنده باین زودی 67 ساله میشوم و 45 سال است در آلمان زندگی میکنم، در دانشگاهای مختلف آلمان رشته های علوم سیاسی، اقتصاد و جامعه شناسی خوانده ام. در اصل پولیتولوق هستم و در رشته علوم سیاسی در سال 1979 پایاننامه دانشگاهی خویش را در رابطه با تاریخ و مسائل پارلامنتاریزم در ایران نوشته ام. قسمتی از این تز دانشگاهیم را بزبان مادریم ترجمه کرده و در سال 1991 در شهر برلین با تیتر "ایراندا پارلامنتاریزم سیستمین تاریخی " انتشار داده ام. کسانیکه میتوانند زبان ترکی آزربایحانی را بخوانند میتوانند از این کتاب استفاده بکنند . در سال 1993 کتابی بنام
از بعضی کامنت نویسان محترم
از بعضی کامنت نویسان محترم
ناشناس
" آزربایجان تقسیم شده" بزبان آلمانی نوشتم. بخشهای مربوط به آزربایجان جنوبی از جمله ستم ملی ، استعمار فرهنگی ، تاریخ مبارزات ملی ملت ازربایحان ، سیاست آسیمیلاسیون، ممنوع بودن اسامی ترکی برای بچه های نوزاد و مصاحبه های گوناگون با آزربایحانیها بمدت چند ماه از رادیو "اروپای آزاد" بزبان ترکی آزربایجانی ترجمه و پخش گردید. کیهان هوائی رژیم جمهوری اسلامی ایران با تهدید بنده بعنوان "ضد انقلاب فراری" ، "تجزیه طلب"، "پان ترکیست" و کسیکه نوشته هایش از رادیو سازمان سیا پخش میگردد؛ غیر مستقیم مرا در ارتباط با سازمان سیا کرد. عشق و علاقه فراوان من بزبان و ادبیات ملتم مرا تشویق به نوشتن فرهنگ جامع آلمانی – ترکی آزربایجانی کرد. برای به ثمر رسانیدن این مسئولیت بزرگ در حدود 12 سال زحمت کشیدم و برای دومین بار این کتاب را در سال 2012 در شهر برلین انتشار دادم. این کتاب در حدود 900 صفحه و حاوی 45 هزار لغات و اصطلاحات علمی، عمومی، فنی، بازرگانی میباشد. در حال حاضر برای تهیه فرهنگ آلمانی – ترکی آزربایحانی و قشقائی مشغولم. اگر طول عمر کفاف بدهد این کتاب را به ملت شریف و مبارز قشقائی تقدیم خواهم کرد. بیشتر مقالات بنده بزبان آلمانی و یا زبان مادریم است و بخاطر مشگلات دستورزبانی ، ادبی و غیره که با زبان فارسی دارم از نوشتن به زبان فارسی دوری میکنم و با کسی هم مسابقه ادبی نمیدهم. بطوریکه در مصاحبه ام با تلویزیون "اجاق خبر" که اصلش بزبان مادریم میباشد اشاره کرده ام ملت آزربایجان با مطرح کردن خواست پارلمان و دولت ملی خویش از ملت تشکیل یافته از ارزشهای زبانی و فرهنگی به ملت سیاسی پا گذاشته است. فقدان آزادی و دموکراسی در ایران و سیاست خشن آسیمیلاسیون در حق اتنیکهای غیر فارس، روشنفکران و طبقه سیاسی این اتنیکهای زیر سیتم مضاعف را که مجبور به مهاجرت به خارج ار کشور گردیده اند موظف میسازد ، با تشکیل مجالس خود در تبعید و همکاری با پارلمنهای سایر اتنیکها گامهای موثر در جهت رهایی ملتهای خود از استعمار فرهنگی - ملی بردارند. خواست تشکیل پارلامنت و دولت ملی بمعنای جدائی حتمی از ایران نیست و این خواستها میتوانند در یک سیستم فدراتیو جامه عمل بخود بپوشانند. من تنها یک رای دارم و میتوانم در یک رفراندوم عمومی و دموکراتیک رای خود را برای سیستم فدرالیستی در ایران و یا جدائی و تشکیل دولت و کشور مستقل ملت آزربایجان بدهم. در ضمن کسانی از کامنتر نویسها از قبیل آقای ائلیار، خانم ناظر، پروفسور الف ظفرنیا و آقای اسماعیل حمال - که مایل به شرکت کردن در نشستهای آینده پارلمان آزربایحان در تبعید میباشند لطفا اسم و هویت حقیقی خویش را در صفحه ایران گلوبال اعلان کنند تا ما بتوانیم بعد از شناختن همه جانبه این خانمها و آقایان از آنها دعوت بعمل بیاوریم. تا سیه روی شود هر که در او غش باشد!