رفتن به محتوای اصلی

توز قاتلاری - لایه های غبار ( قسمت 5 رئزین داشی-"اوخ"-تیروکمان)
16.01.2015 - 12:12
 
هئچ بیریئرده دینج، راحاتلیق یوخودو.نه اشیکده ، نده ایچریده؛ انسانلارین کؤنلونده. 
بس نچون دیریدیلر، نچون یاشیییردیلار بو انسانلار؟
بلکه ده، گنه ، بیر راحاتلیق-دینج تاپماق اوچون .خالق پوزقون، ازلمیش بیر حیاتدا ایت تکین بیر-بیرین آغزیندان سوموک قاپیردی.
یاشایئش ، گلجک نییاران چیلیغی، بیر اژداها کیمی آغزیزین آچمیشدی راحاتلیغی اودوردو. 
آداملار آخ-وای نان دنیایا گلیردیلر آخ-وای نان دا گئدیردیلر.
 توپلوم، باشی آشاغا،دینمز-سؤوله مز، یوک آپاران آدامی سئویردی . 
یازیق،یوخسول قارا داغ حامبال لاری تکین، کی بازار-خیاواندا آوارایدیلار. 
 
عباد آرزو ادیردی علی،یونس،گولزار یازیب اوخوماق ؤرگش سین لر.اونلارین اؤزلریده بو ایشی چوخ سئویردیلر.
سئویردیلرساوادلی یاشاسین لار. 
بیه بو ایت کمی یاشاماق قویوردو؟یوز کیشی دن بیر کیشی آنجاق بیر نئچه ایل یازیب-اوخوماق ایشینه باخا بیلیردی.
او آرزو ادیردی یونس ائولنسین و اؤزونه عایئله قورسون. هازامان سؤز دوشوردو یونس دئیردی:
« من اؤزومه چوره ک تاپابیلیره م بیر آیریسینادا تاپام ؟»
 
عایئله بیر آدام اوزلو حیات اوچون آوارا اولموشدو. و بو آوارالیق هله ده سوروردو.
بو دوروم دا علی سفرین یاشایئش و گلجکیندن برک نییاران ایدی.و بو حس، اونلارین ایچری راحات سیزلیق، و اوره ک چیرپینتی سی دوغاناغیدی. و گونی- گوندن بتراونلارین جسم-روحون ایشدن سالیردی.
«سیزین دردیز منی اؤلدوردو»، علی دیین کمی، بو چیرپینتی نین اثری دیر.
بیرکیشی نین دردیدی کی گونده 10-12 ساعات آغیر ایشدن سونرا گوجونو الیندن آلیب تیلیف تکین ایشییه، ؤز ائوینه تولازلامیشدیلار. اونون داها فیکیر ائلمه یه، یازیب-پوزماغا گوجو قالمامیشدی. ساوادی ائله اویودو کی سربازچیلیقدا ؤز آنا دیلینه آز-با چوق اؤرگشمیشدی و سونرالار یاواش-یاواش حیاتین توز-دومانین دا ایتیب- باتیب گئتمیشدیر.
علی آناینان اوشاغی برکه قویموشدو:
«اوشاق گرک وختینده ائوده اولسون. اوشاقلارینان دعوا ائله مه سین، کی آتا-آنا لاری اوستوموزه قوشون چکرلر. داش آتیب اؤزگه نین شوشه سین سیندیرماسین. اوزاغا گئتمه سین کی بیله سین اوغورلار لار.خالقین دار-دوواریندان چیخیب یئر-یئمیشینه ال آتماسین. موغیئت اول فرتانا چیخاتماسین. ادب-ارکان سیز اوشاقلارینان چیخیب اویناماسین...»
 
ائله کی بیر چتین لیک آرایا گلیردی یازیق عباد عمی نئچه ساعات دلیل-نصیحت دییردی که قال یاتسین. و گولزار، یازیق آنا، گون به گون آرتیق ؤز ایچینه جوموردو و آغیر سکوتو لاپ آجی لاشیردی.
بونلا بئله قاباخ کی کمین عایئله سین سئویردی. 
اونون بیر دینجی یوخودو و حیاتی راحات دییلدی.امما او بیلیردی کی راحالیق هامینین یاردیمینان اله گلر؛ و بیر کیشی نین ایشی دییل .
هامینین دا الی باغلی ایدی. و کیمسه نین الیندن ده بیر ایش گلمیردی.او بیری تایدان گؤروردو کی بیرجه  بونلارین یاشایئشی دییل کی پیسدی،عایئله لرین چوخوسونون حیاتی داربا-داغیم دی. 
یوخسولوق و عذاب ایچینده یاشاماقدان سووای هئچ بیر یول قالمامیشدی. 
اورمودا آزاد و راحات یاشاماق رویاسی اونلار اوچون بیر کابوسا دؤنموشدی.
بیر کابوسا کی منیم باغریمی چاتلادیردی.
او قیزین کی 
بویلانمیشدی اوغورلوقجا دوواردان بو حیاتا باخیردی. یا بئله دییم ، بیر شوشه دووارین دالیندان تاماشاچیدی. 
هردن ایستیردیم بوراخیب قاچیم؛ قاچیم بو یاشایئشدان کی هئچ بیر ایلگی اونلا یارادا بیلمه میشدیم. 
اولموشدوم، یوخودا قورخودان قاچیب قاچابیلمیین بیرآدام کیمی.هئچ بیر قاچاق یولوم یوخودو.
نه اونو آتابیلیردیم،نه توتابیلیردیم. نده اودا بیلیردیم.
گولزار کمی دؤزملیدیم ، اونلا گزمه لیدیم، آوارا-آوارا!
امما  اوشاق ،
باباسی آدینی  کؤچ لره  گؤره "سفر" قویموشدو، او ائله جن تخمویدو کی بو "ایت تکین یاشاماغین" قایدا-قانونون بیر-بیرینه وورموشدو . نه ایچری نین قایداسینا باخیری ، نده اشیگین. 
یازیق گولزار ، یازیق عایئله اونون الیندن زارا گلمیشدی. کیمسه نین سؤزونه باخمیردی (باخماییردی) و ائله ؤز بیلدیگینه گئدیردی:بیر زامان حامامدا آروادلارین حوولوسون آشاغی چکیردی.
بیز زامان بازاردا تللممیش کیشمیشلری جبینه دولدوروردو. و توکانداری دالیجا سالیردی.
«کیشمیشی قویوبلار اوشاقلار گؤتورسون» دییردی.
ایندی ده دییر:« آغاجلار اوشاقلاریندی».
وهردن -بیر چؤره کچیدن چوره ک آلاندا اونون یالنیشین توتب دییر:
«یوخ،اولمادی، من سایارام! بو بیر دنه آزدی» . 
 
آخشاملار ائوه یئغیشمیرyığışmır. علی یازیق یورقون-آرقین گره ک دالیجا قاچسین.
 بیه بللی دیر بو جن هاردا گزیر؟ 
هانسی مدرسه نین دمیر نوودانیندان یوخاری گئدیب کی شیروانی آلتیندا گؤورچین توتسون؟
یا دوروب « داروازادا قاسیم کابابچی نین مانقالی باشین دا اونلا مجادله ادیر کی نئچه شیش کاباب یئییب یا یئمییب دیر.
یا دا دؤزوب هوا قارالسین مدرسه نین هلولارینا ال گزدیرسین ؛ و  یازیق «هدایت»-ی ، مدرسه بابا سین، آغاجلارین دیبینه اکیبدیر.
 یا دا تاپیلمیر کی شوشه سی سینمیش قونشو گلیب هاوار کوو ادیب اتیب -گئتسین. 
کیمسه بیلمیر او نیه  آخشاملار ائوه یعئغئشیب گلمیر.  
 کیمسه آنلامیر او اوشاقدیر. اونا بیر ینی دنیا یاراتماق گره ک...
 
 
« آنا ! اود پارچاسی یانی نمه نه؟»- بیر یول آناسیندان شوروشدو:
« یانی سن! سن بیزیم دده میزی یاندیردین. هاواخت ایستیرسن آدام اولاسان، آداملارا قاریشاسان؟ هامی الیندن زارا گلیب دیر.بیر "رئزین داشی" آسیبسان بوینویان، آیاق یالین  کوچه-باجانی قاتیب سان قاباغییان، دام-دوواردان، باخچالاردان یئغئشمیرسان. ناواخت آیاغییان باشماق گییه جک سن؟»
« منیم آدیم سفردی. اود پارچاسی دییل» -او جاواب وردی.
« یوخ! آغلی اوشاق اولسان، سؤزومه باخسان، اولارسان سفر»-آنا دئدی.
 
بونلا بئله سفر چوخ مهربان و محبتلی بیر اوشاغیدی. اودیکی چوخلو یار-یودلداشی واریدی.
محمود نان یاهی اوچوردوردو. باخچادا یئمک پیشیریردی.قربان نان رئزین داشی دوزه لدیردی.
و ذبی نن، دیبدن قیرخیلمیش باشینان، گؤلده معیاللاق وروردو لار...
Missing media item.
 « آلاش!...آلاش!...آلاش!»
سفرین سسی محله نی بورودو. 
او تک دیر.دورت اوشاق، ال لرینده "دسته"-یوغون آغاج- اونو دوره لییب لر.
 لوت ، بیر تونیکه ینن ، گیره سالیبلار کی وورسونلار. چون، اونلارین اذنین آلمامیش
گؤلده چیممیشدی.قویمورلار پالتاریندا گئیسین. 
آلاش دام اوسته یاتمشیدی مورگو ووروردو. ائله کی اونون سسین ائشیتدی دوواردان زوووب zuvub
گولّه کیمی سفره ساری یومولدو. اوشاقلار گؤردولر بیر ایت گلیر-نه گلیر، هئچ قورتدا اونا باتابیلمز.
بیر آن دا یوخ اولدولار. آلاش یئتیشیب دولاندی اوشاغین دوره سینه ، گلیب الرین قویدو اونون چینینه. سفر اونو  قوجاقلاییب ؤپدو. پار-پالتارین گئیب گؤلدن اوزاخلاشدی.گلدی چیخدی ،سؤوود آغاجلاری آلتیندا، باخچانین، آلچاق دواری اوستونده اوتوردو. و باشلادی رئزین داشی سین باغلاسین. آلاش داما قایئتدی. اینجه بیر یئل آغاجلارین یارپاق-بوداغینان اوینوردو.
 Missing media item.
بیردن، ایکی ال، دالدان، گوندو اونون گؤزولری اوسته. سفر حس ادرکن :
«سیدان»-دئدی.
سودابه،حیدرعمی نین قیزی ،9 یاشیندا، ایکی یاش سفردن یئکه، ائو اشینه باخیردی و هردن بیر کوچه ده اوشاقلارینان اوینوردو. آناسی ائولرده پالتار یوان ایدی.اتاسی یوک چکن. سیدان الرین چکیب:
«هاردان بیلدین منم»-دئدی.
« الرین بیرآزسویوقدو» -سفز دئدی.
«نمه نه ائلیرسن؟»
«رئزین داشیمی دوزه لدیره م.»
«هاچانین بیر قولی یوغون،بیر قولی اینجه دیر. دسته ده چوخ یوغوندور.»
«اولسون. شوشه ینن یونارام دوزه لر. ایده نین هاچاسی بئله اولار.»
«رئزینی هاردان تاپیپ سان؟»
«بازاردا،حامام دیبیندکی باشماقچیدان آلمیشام. هر زاد واریمدی. هاچا،رئزین،دری،رئزین باغی. ایندی باغلیرام قورتولور.»
«بوننان قوش وورابیلرسن؟»
«وورابیلره م. امما وورمارام. گوشلار گوناه دی.»
«بیر سئرچه وور شورباسین پیشیره ک.»
«یوخ آنام دعوا ائلر. آخی بیلرسن،
قوشلارین دا جانی وار
اونلارا دا جان شیریندیر
قوشلاری اینجیت مییه سن، ها!»
-« هاها! ها زامان اینجیت دیم ؟»
 
سینارسا قانادی قوشون 
اوچوب گئده بلیمز
دوشوب قالار، ؤلر قوشلار
«قوشلاری اینجیت مییه سن ها!»
-« هاها! ها زامان اینجیت دیم؟»
 
-«گؤر نه دییر بالا سئرچه آلچادا؟
گور نه دییر او سئغرچین آلمادا؟
قوش دیلی بیلیر سن می؟
منه ده اؤرگه در  سن می؟»
«یوخ! بیلمیره م.»
«امما من بیلیره م.»
«یاخجی، نه دییرلر؟»
«اولاری دییرلر کی دئدیم دا...»
«هاردان بیلیرسن؟»
«آنام دییر.»
 Missing media item.
«نیشان توتابیلرسن؟»
«توتا بیلره م. سانجاغین آپار قوی او اوزاغا، ووروم.»
«یوخ،سانجاغیم توز-تورپاقدا ایتر.»
«من تاپارام. سیلره م ،گنه تارخارسان تئللریین. »
« یوخ ایتر. تاپینجا گئج اولار، چوخ گئج اولار.»
« تاپیب ساخلارام، سورا ورره م، تاخارسان تئللریین.»
« یوخ، بو توز قاتلاریندا سانجاق تاپیلماز.»
«ایه ایتسه من تاپارام، قورخما تاپیب سیلره م ، ساخلارام،گنه تاخارسان تئللریین.»
«یوخ، بو قات-قات توزلارین ایچینده، بیر داش توتان سانجاغی، سن نئجه تاپا بیلرسن؟
قارانلیق دوشر، گئج اولار.»
«بس بیر داش آتیم هاوایا ، گلسین دوشون باشی وا ! قورخمازسان؟»
«یوخ، قورخمارام. دوشمز، آت!»
«قوی بولاری باغلییم،ایندی آتارام.»
سفر ائله کی رئزین داشی سین باغلایئب قورتاردی ، بیر داش قویدو ، چکیب آتدی هاوایا.»بیر آز سونرا ، بیردن سیدان چیخیردی:
«وای دالین یانسین. چینیم دلیندی!»
بو آندا گولزار چیئخدی قاپییا قاب-قاشیق یوسون. گؤردو سیدان آغلییا-آغلییا ائولرینه گئدیر:
«سیدان نیه آغلیر؟» سفردن سوروشدو.
«بیر داش آتدیم گؤیه، گلدی دوشدو باشینا!»
« آمان سنین الیندن اوشاق.  ایندی آناسی گلر اوستوموزه!»
« من نه ائلییم، اؤزو دئدی آت .»
آنا قابلاری یویوب ائوه قایئتدی . سفر دوواردان یئندی گؤله ساری گئتدی. یولداشلاری گلمیشدی.
اما اوره یی سیدانین یانیندایدی. اونون آغلاماغیندان توتقون ایدی...
 
گؤل، داشقاپاننان یئتیم خانا آراسیندا، آغاجلاری دیبدن کسیلمیس بیر بویوک باخچانین، ایچیندیدی. 
اوشاقلار اونون قئیراغیندا دوروب دانیشیرلار :
«گئدک قوش ووراق»-قربان دئدی .و رئزین داشی سین چکیب گؤیه بیرداش وردو.
« ووراق کاباب ائلییک.»- محمود دئدی.
«گئدک توتلوغا، توت یییک» -سفر دئدی.
«گئدک شیروانیدان گؤورچین توتاق ،شیرین سو  وره ک ایچیب یولداش اولسونلار.»-ذبی دئدی.
«یوخ، سنه بیر شئ اولار گنه، ننن گلر بیز اوستوموزه. » محمود دئدی.
« ذبی قورخمورسان؟ گنه ایستیر سن شیروانیا چیخاسان؟ هله آیاقلارین یاخجی توختامییب»- قربان دئدی.«ایستیره م تنیکه نودانین باشین قوجاقلیب قوپاردام ، یئخیلام سفرین باشینا ، قرنیز اوسته ، و گنه اونی اوزوم نن بیتون اوسته چالام»-ذبی دئدی.
« باخ،باخ! دونن آخشام عسگری نن گئدیک یئتیم خانانین دوواریندان آلچا دره ک. عسگر چیخمیشدی بیر قلمه یه. دئدیم "گده ، گل دوش یئره ، سن قلمه ده آلچا آختاریرسان؟ دوشدو گلدی ، آند ایچیردی گی یوخ،  آلچایا چئخمیشدی.» قربان دئدی.
«عسگر هئچ بیلمیر نه ائلیر. مننده گئتمشدیدک اورا، دوواردان یئخیلدی یتیم خانانین حیاطینه!» 
-محمود دئدی.
«گئدگ، گئدک توتلوغا»-ذبی دئدی.
هامی لیغان توتلوغا گئدیلر.
Missing media item.
 چادر توت
 
 
سفر ائوه قایئداندا ایکی باشیز سئغیرچین الینده گیردی حیاطه. گولزار ائوین قاباغیندا اریک آغاجی آلتیندا اوتورموشدو یاماق یامیردی. اوشاغی گؤرجک :
« وای سنین الیندن، اوشاق،وای! گنه نه ایش گؤروب سن؟ گل اوتور سن نن دانیشمالییام»- دئدی.
سفر اوتوردو:
«آنا نیه آجیقلی سان، بو قوشلاری من وورمامیشان. توتلوقدا چادیرین قیراغیندان یا پیشدیق ، یاردیم ائله دیک، بولاری بیزه هدیه وردیلر. من دئمیشم داها قوش وورمویاجاغام.»-دئدی.
«بالا، منه سؤز ور کی قوشلاری وورمویاسان» -آنا دئدی.
« اولسون آنا ،سؤز وریره م، قوشلاری اینجیت مره م.» 
 
 دالیسی وار
 

Missing media item.

هیچ جا خبری از آرامش و راحتی نبود.

نه در بیرون و نه در درون. قلب مردم. پس برای چه زنده بودند، برای چه میزیستند؟ شاید باز هم برای یافتن آرامش و راحتی.
 مردم با زندگی داغون، با درون له شده، چون سگان، استخوان از دهن هم می قاپیدند. نگرانی از زندگی، سلامتی و آینده، چون اژدهایی
دهان گشوده بود و آرامش و راحتی آنها را می بلعید.

با آخ-و-وای بدنیا میامدند و با آخ-و-وای نیز از دنیا میرفتند.
محیط، آدم سربه زیر و مطیع و بارکش میخواست. مثل حمالهای فقیر قره داغ، که پالان به دوش
آواره ی خیابانها و بازار بودند.
عباد آرزو داشت علی و یونس و گلزار  در شهر سواد خواندن و نوشتن بیاموزند. و خودشان نیز همینطور. و با سواد زندگی کنند. مگر زندگی سگی اجازه میداد؟ از صد تن تنها یک نفر موفق میشد چند سالی سواد آموزی کند.آرزو داشت یونس ازدواج کند و خانواده تشکیل بدهد. و هر وقت در این مورد صحبت میشد یونس میگفت: « برای خود نان پیدا نمیکنم، که یکی را هم سربار خودم کنم؟»
خانواده بدنبال زندگی انسانی آواره شده بود و این آوارگی همچنان ادامه داشت.
 
 در این وضعیت علی سخت نگران زندگی و  آینده ی سفر بود. و این نگرانی مادر هیجان و اضطراب و عدم آرامش درونی آنها بود. و روز بروز آنها را جسماً و روحاً فرسوده میکرد. سخن علی ، اینکه " درد شما مرا میکشد" نشانه ی این اضطراب درونی بود. سخن کسی بود که  روزانه 10تا12  ساعت ،کار شاق عملگی نیروی او را میگرفت و چون تفاله ای به بیرون ، به خانه پرتابش میکرد. او دیگر قدرت تفکر و سواد آموزی نداشت. سواد او همان بود که در دوره ی سربازی به زبان مادری چیزهایی یاد گرفته بود و بعد ها هم کم کم در زیر غبار زندگی دفن و گم شده بود.

سفر  و گلزار از طرف علی تحت فشار بودند:
«بچه باید سروقت در خانه حاضر شود. با بچه های دیگر دعوا نکند که پدر-مادرشان روی ما قشون کشی کنند. سنگ نیاندازد و شیشه ی مردم را نشکند. جای دور نرود که بدوزدندش. از دیوار بالا نرود و دست به میوه ی درختان مردم نزند. مادر باید سخت مواظب او باشد که اتفاقی برایش نیفتد و بچه نیز گند کاری به بارنیاورد . با بچه های بی تربیت افت و خیز نکند. و...»

وقتی در این میان مشکلی پیش میامد دعوا و مرافه در خانه بالا میگرفت. و عباد باید ساعتها زحمت میکشید تا همه را آرام میکرد. و گلزار . گلزار بیچاره روز بروز بیشتر به درون خود پناه می برد و سکوت اش سنگین تر و دردناک تر میشد.
اما او همچنان عاشق زندگی خانوادگی بود . هر چند که راحت نبود. میدانست راحتی به کمک همه حاصل میشود و از عهده ی یکی خارج است. اما همه دستشان
بسته بود و نمی توانستند برای راحتی  و پیشرفت خانواده کاری بکنند. از سوی دیگر میدید تنها اینان نیستند که زندگی بدی دارند. خیلی از خانواده ها زندگی درب و داغونی داشتند. به جز زندگی در فقر و عذاب راهی وجود نداشت.
 رویای زندگی راحت و آزاد در اورمو برای آنها به کابوس بدل شده بود.

 کابوسی که مرا زهره ترک میکرد.
دختری را که دزدکی از دیوار به این زندگی سرک میکشید.
یا از پشت یک دیوار شیشه ای تماشگر آن بود.
 گاهاً میخواستم فرار کنم؛ فرار کنم از زندگی ایکه نمی توانستم کوچکترین ارتباطی با آن بوجود بیاورم. مثل آدمهایی شده بودم که در خواب میخواهند از وحشتی فرار کنند ولی  هرچه تلاش میکنند پاهایشان عمل نمیکند.
من راه فراری از این زندگی نداشتم.
نه میتوانستم رهایش کنم و نه به آن بچسبم. و نه میتوانستم هضم اش کنم.
مجبور بودم مثل گلزار آنرا تحمل کنم و به دنبالش آواره گردم.

اما کودک، که پدر بزرگ به خاطر این آوارگیها او را سفر نامیده بود،
آن تخم جنی بود که نظم این زندگی سگی را درهم ریخته بود.
نه قاعده و قانون پدر سرش میشد و نه کوچه و خیابان. بیچاره گلزار، بیچاره خانواده! همه از دستش عاصی بودند. گوش به حرف کسی نمیداد. آنچه فکر میکرد انجام میداد:

Missing media item.

زمانی در حمام حوله ی زنها را از تنشان پایین میکشید.
 زمانی در بازار به تل کشمش ها چنگ میزد و جیبش را پر میکرد.
دکان دار دنبالش میکرد .
 میگفت «کیشمش را گذاشته اند که بچه ها بردارند»
 و حالا هم میگفت: «درخت ها مال بچه هاست».
گاه بگاه که نان میخرید به نانوا میگفت «نه نشد  من میشمارم.  یک دانه کم است.»
عصرها علی باید دنبالش میگشت که پیدایش کند. مگر معلوم بود این جن کجاست. از ناودان فلزی مدرسه بالا رفته که در زیر شیروانه کبوتر بگیرد یا دارد جلو منقل «قاسم کبابچی» سر تعداد شیشهای کباب بحث میکند . یا صبر کرده هوا تاریک شود به هلوهای مدرسه دستبرد زند. و «هدایت»- سرایدار -بیچاره مدرسه را زیر درختان هلو کاشته است. و یا با دیر آمدندنش میخواهد روی همسایه را ،که شیشه اش را شکسته نبیند ؟...

یکبار از ماذرش پرسید« مادر !به من میگن آتش پاره؛ یعنی چه؟»
مادر گفت:« یعنی تو! تو پدر ما را در آوردی! کی میخواهی آدم بشی، بچه؟ همه از دست تو شکایت میکنند. یه تیرو کمان انداخته ای به گردنت، پابرهنه،افتاده ای به جون محله.
هنوز پاهات خوب نشده  اینور-آنور میدوی. کی میخواهی کفش پایت کنی؟ ...»
 « مادر، اسم من آتش پاره نیست. اسم من سفره!»
«نه خیر. بچه ی خوب بشی، به حرف پدر-مادر گوش کنی، میشی سفر. »
با  همه ی این شیطنت ها او  مهربان و پرمحبت بود. این بود که دوستان زیادی داشت. با محمود کفتر پرانی میکرد و توی باغچه برای خودشان ناهار می پختند . با قربان تیرو کمان درست میکرد . و با ذبی در برگه ی  پر آب محله با آن سر از ته تراشیده ، معلق میزد...

Missing media item.
 « آلاش!...آلاش!...آلاش!»
صدای سفر در محله پیچید. چهار نفر از بچه ها با چوبهای کلفتی که به دست دارند او را محاصره کرده  و میخواهند  بزنندش. چون بدون اجازه ی آنها در برگه شنا کرده است. سفر تنها ست. و لخت با یک شورت گیر آنها افتاده است. و نمیگذارند لباسهایش را هم بپوشد.
آلاش روی بام خانه خوابیده و چرت میزد. با شنیدن صدای سفر خود را از بام به زیر سر داد و چون فشنگ به سوی او دوید. بچه ها دیدند سگ بزرگی که گرگ هم حریفش نمیشود به سوی آنها میاید. در یک آن همه پا به فرار گذاشتند. آلاش رسید و با سرعت دور بچه چرخ زد و دستهایش را به شانه ی او گذاشت. سفر سرسگ را به سینه فشرد و بوسید. و لباسهایش را پوشید و با آلاش از کنار برکه دور شد.

آمد زیر درختان بید روی دیوار باغچه که ارتفاع کمی داشت نشست. و مشغول درست کردن تیرو کمانش شد. نسیم خنکی  با شاخ و برگ درختان بازی میکرد.
ناگهان دستان کسی از پشت روی چشمهایش نشست.او با لمس کردن آنها گفت :
«سیدان! »
سودابه ، دختر عمو حیدر، باربر، ا ست. که بچه ها او را سیدان صدا میزنند. 9 ساله است و دو سال از سفر بزرگتر. او خانه داری میکند. و مادرش در خانه ها رخت می شوید. سیدان دستهایش را کشید و گفت:
«از کجا فهمیدی منم؟»
« دستهای تو کمی سرده.»
« چکار میکنی؟»

Missing media item.

« تیرکمان درست میکنم.»
«شاخه هاش یکی کلفته ، یکی نازک. دسته اش هم کلفته.»
«باشه. با شیشه میتراشم .صاف اش میکنم درست میشه. دو شاخه ی درخت سنجد همین جوریه.»
«رئزین  را از کجا پیدا کردی؟»

«تو بازار، از کفاش دم حمام خریده ام. همه چیزش آماده است فقط باید دوشاخه را درست کنم و ببندم.»
«میتونی با این شکار کنی؟»
«آره میتونم. اما نمی کنم. پرنده ها گناه دارند.»
«یه گنجشک بزن بیار آبگوشت درست کنیم .»
« نه مامانم دعوا میکنه. آخه میدنی،
پرنده ها جون دارند.
جونشون براشان شیرینه.
 مبادا اذیت شون کنی ها.»

«هاها!من کی اذیت شان کرده ام؟»

« بال پرنده  بشکنه
نمی تواند پرواز کند
میافتند و میمیرن .
مبادا اذیت شون بکنی ها.»

«هاها!من کی اذیت شان کرده ام؟»

Missing media item.

« ببین چی میگه آن گنجشک کوچولو روی آلوچه
ببین چی میگه آن سار روی درخت سیب؟
 زبان پرنده ها رو  بلد ی؟
به من هم یاد میدی؟»

-«نه بلد نیستم.»
«اما من بلدم.»
«خوب چی میگن؟»
«همین ها رو میگن دیگه.»
« از کجا میدونی؟»
مادرم گفته.»

« بلدی نشانه بگیری؟»
«بلدم. سنجاق سرت را ببر بزار اون دور بزنم.»
«نه، سنجاقم تو گرد و خاک گم میشه. »
«من پیدا کرده تمیزش میکنم، باز میزنی به گسیوانت.»
«نه، گم میشه،تا پیداکنی دیرمیشه،خیلی دیر میشه.»
«پیدا میکنم،بعد میدم میزنی به گیسوانت.»
«نه، در لایه های این غبار سنجاق پیدا نمیشه.»
«اگر گم بشه پیداش میکنم. نترس،پیدا کرده تمیزش میکنم،نگه میدارم تا باز بزنی به گیسوانت.»
«نه،سنجاقی که با سنگ تیرکمان در میان این لایه های غبار، گم بشه تو چطور میتوانی پیداش کنی؟نه، تاریکی فرامیرسد ، دیر میشه.»

« پس یه سنگ میفرستم هوا، بیاد بیفته رو سرت! نمی ترسی؟»
 «نه . نمی ترسم . نمی افته. بینداز!»

« بزار اینها رو ببندم الان دارم تمامش میکنم.»
سفر همینکه  کارش را تمام کرد،  تیر و کمان را کشید و سنگی به هوا فرستاد. چند لحطه بعد سنگ برگشت و روی شانه ی دخترک افتاد و او داد کشید:
« وای! دلت بسوزد؛ شانه ام سوراخ شد!»
در این حال مادر سفر برای ظرف شویی به کوچه آمد. دید دخترک گریه کنان به طرف خانه یشان میدود:
« چرا سیدان گریه میکند؟»
« من یه سنگ به هوا فرستادم ، برگشت افتاد روشونه اش. »
« امان از دست تو. حالا مادرش میاد با ما دعوا میکنه. »
« من چکار کنم؟ خودش گفت بیانداز!»
مادر ظرفها را شست و رفت. و سفر از دیوار پایین آمد و به طرف برکه برگشت که دوستانش آنجا بودند.

برگه بین نوانخانه و داشقاپان در باغچه ای که درختانش را بریده بودند ،  قرارداشت.
بچه ها در کنار برکه ایستاده بودند و صحبت میکردند:
قربان گفت:« برویم شکار »و با تیرکمانش سنگی به هوا در کرد.
محمود  :« چندتا بزنیم کباب درست کنیم».
سفر :« برویم توتستان. توت بخوریم.»
ذبی  :« برویم از زیر شیروانی مدرسه کبوتر بگیریم. بیاریم براشان آب شیرین بدهیم که اهلی بشن. »
محمود:« نه  یه چیزیت میشه باز مادرت میاد یقه ی ما را میگیره.»
قربان:« ذبی، نمی ترسی بری اونجا؟ هنوز پاهات درست خوب نشده.»
ذبی:«باز میخواهم سر ناودان فلزی را  بکنم و بغل کنم و بیافتم رو "قرنیز"، سر سفر ، و بیندازم اش روی سمنت حیاط!»
قربان:« ببین،ببین دیروز عصر تو تاریکی رفتیم بالای دیوار یتیم خانه آلوچه بچینیم. عسگر رفته بود رو درخت تبریزی. گفتم پسر بیا پایین اون درخت آلوچه نیست، تبریزیه. آمد پایین و قسم میخورد که نه درخت آلوچه بود.»
  محمود:« عسگر نمیداند چکار میکند. با من هم رفتیم اونجا از دیوار افتاد تو یتیم خونه. »
ذبی :« بریم، بریم توتستان.»
همه به توتستان رفتند. 

وقتی سفر به خانه برگشت دو سار سرکنده با خود آورد.مادر جلو کلبه
زیر سایه درخت زرد آلو  روی پتو نشسته بود و  لباس وصله میزد. با دیدن پرندگان گفت:
« وای ، تو رفتی چکار کردی؟ بیا اینجا. بیا بشین میخوام با تو حرف بزنم.»
سفر نشست و گفت:
« ماما چرا ناراحت میشی. من که اینها را نزده ام. گفته ام که من پرندگان را اذیت نمیکنم. در توتستان ما گوشه ی چادر را گرفتیم و کمی کمکشان کردیم و اینها را هدیه دادند.»
« پسرم ، باید بهم قول بدهی که پرندگان را  نزنی. باشه؟ »
« باشه مادر. من پرندگان را اذیت نمیکنم. »

ادامه دارد

 -------

قسمتهای پیشین:

-توز قاتلاری - لایه های غبار ( قسمت اول : یار و دیار- یار و ؤلکه)
http://www.iranglobal.info/node/40742

-توز قاتلاری - لایه های غبار (قسمت دوم: دوماندا - درمیان مه)
http://www.iranglobal.info/node/40980

-توزقاتلاری (کؤچ؛ قسمت سوم-کوچ)
http://www.iranglobal.info/node/41324
-توز قاتلاری - لایه های غبار ( قسمت چهارم : قویو - چاه)
http://www.iranglobal.info/node/41630
توز قاتلاری - لایه های غبار ( قسمت 5 رئزین داشی-"اوخ"-تیروکمان)
http://www.iranglobal.info/node/42056

 

 

دیدگاه‌ و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمی‌کند.

آ. ائلیار

فیسبوک - تلگرامفیسبوک - تلگرامصفحه شما

توجه داشته باشید کامنت‌هایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد! 

افزودن دیدگاه جدید

لطفا در صورتیکه درباره مقاله‌ای نظر می‌دهید، عنوان مقاله را در اینجا تایپ کنید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

لطفا نظر خودتان را فقط یک بار بفرستید. کامنتهای تکراری بطور اتوماتیک حذف می شوند و امکان انتشار آنها وجود ندارد.

CAPTCHA
لطفا حروف را با خط فارسی و بدون فاصله وارد کنید CAPTCHA ی تصویری
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید.