
در جهان حدود ۶۰۰۰ زبان وجود دارد که نیمی از آنها را انقراض تهدید میکند. سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد (یونسکو) سال یک بار برای تاکید به اهمیت زبانها، روز زبان مادری را جشن میگیرد.
در سال ۱۹۹۹ سازمان جهانی یونسکو تصمیم گرفت تا روز ۲۱ فوریه را به عنوان "روز جهانی زبان مادری" نامگذاری کند. این روز به پاس و حمایت شش هزار زبان زنده موجود در سیاره آبی ماست که انسانها به آن سخن میگویند. علاوه بر آن، آموختن زبان بیگانه و یا آموزش چند زبانه، کلید درک و تفاهم با فرهنگی دیگر و احترام متقابل است.
از سال ۲۰۰۰ میلادی به این سو سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد «یونسکو» از روز جهانی زبان مادری تجلیل میکند.
ملل متحد همه ساله در ۲۱ فبروری از اهمیت زبان به عنوان یک سرمایه فرهنگی یادآوری میکند. به گفته «یونسکو» هر دو هفته یک زبان از میان میرود.
یونسکو میگوید که تنوع زبانی به صورت فزاینده در معرض تهدید قرار دارد و همواره زبانهای بیشتری از بین میروند.
معلومات این اداره ملل متحد نشان میدهد که ۴۰ درصد جمعیت جهان به آموزش به زبانی که صحبت میکنند و میفهمند دسترسی ندارند.
«آموزش چند زبانه ستون آموزش بین نسلی است» موضوع امسال روز جهانی زبان مادری انتخاب شده است.
مرتبط: زبان مادری چگونه مغز ما را شکل میدهد؟
یونسکو گفته است که از روز جهانی زبان مادری در حالی تجلیل میشود که ۲۵۰ میلیون میلیون کودک و نوجوان در جهان از مکتب محروم اند و ۷۳۶ میلیون بزرگسال مهارتهای خواندن و نوشتن را ندارند.
چرا ۲۱ فبروری «روز جهانی زبان مادری» انتخاب شد؟
روز جهانی زبان مادری به صورت اتفاقی انتخاب نشده است. این روز یادآور ۲۱ فبروری سال ۱۹۵۲ در پاکستان است، روزی که حکومت آن کشور تصمیم گرفت زبان اردو را به عنوان یگانه زبان رسمی اداری رایج کند، در حالی که زبان اردو فقط توسط یک اقلیت کوچک تکلم میشد.
بنابراین مردم به تاریخ ۲۱ فبروری ۱۹۵۲ به سرکها برآمدند تا در برابر این برنامه حکومت اعتراض کنند. این تصمیم زمانی اعلام شد که ۹۸ درصد جمعیت پاکستان شرقی آن زمان به زبان بنگالی صحبت میکردند.
یوتیوب دویچه وله دری را ببینید
در سال ۱۹۷۱ در شرق پاکستان کشور بنگلهدیش تاسیس شد و حکومت آن زبان بنگالی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرد. بنگله دیش در سال ۱۹۹۹ درخواست کرد که ۲۱ فبروری به عنوان روز جهانی زبان مادری نام گذاری شود.
Pa/af (dw.com, UNESCO)
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
دیدگاهها
حقوق دانها درخواست میکنند،
سالام
💥بیانیه کمیسیون حقوق بشر و شهروندی کانون وکلای دادگستری آزربایجانشرقی به مناسبت «روز جهانی زبان مادری»
یا أَیُّهَا النّاسُ إِنّا خَلَقْناکُمْ مِنْ ذَکَر وَ أُنْثى وَ جَعَلْناکُمْ شُعُوباً وَ قَبائِلَ لِتَعارَفُوا إِنَّ أَکْرَمَکُمْ عِنْدَ اللّهِ أَتْقاکُمْ (قرآن کریم، سوره حجرات، آیه ۱۳)
اى مردم! ما شما را از یک مرد و زن آفریدیم و شما را تیرهها و قبیلهها قراردادیم تا یکدیگر را بشناسید، گرامىترین شما نزد خداوند با تقواترین شماست
آنچه که مسلم است تنوع فرهنگی و وجود اقوام مختلف در یک سرزمین در کشورهای توسعه یافته نه تنها تهدید شمرده نشده به عنوان یک فرصت بیبدیل تلقی شده و از آن در جهت برقراری ارتباط در زمینههای مختلف فرهنگی و اقتصادی و سیاسی با دولتهایی که زبان و فرهنگ مشترک دارند بهرهمند میگردند و با توجه به اینکه ایران نیز متشکل از اقوام با زبانها و فرهنگهای مختلف بوده و با کشورهای همسایه نیز به واسطه اقوام داخلی، دارای زبان و فرهنگ مشترک میباشد استفاده از این ظرفیت از اهمیت بالایی برخوردار بوده میتواند فرصت ویژهای را برای کشور در جهت بهرهمندی از مزایای آن به ا
گستاخی راسیستهای پانفارس را تماشا کن
با سلام محضر دوستان، دیدن این منظره جالب است که این اولترا ناسیونالیستهای پانفارس ایرانشهری شیخ الهی به بین چقدر گستاخ و پر رو شده اند که حتا تحمل شنیدن یک شعر از شاعر شهیر آزربایجان "شهریار" را که از زبان رئیس جمهور یک مملکت بیان میشود، ندارند و هنگام سخنرانی در کاغذ پاره ای فورا به وی تذکر میدهند. زبانی که، زبان چهل میلیون مردم تورک آزربایجان است. اکنون فرض کنید که فردا این دیکتاتورهای ایرانشهری شاه الهی بر مملکت حاکم شوند، اینبار همه باید به عزرائیل پناه ببرند.
تحفه چپول ها
اینکه هیچ زبانی نباید از بین برود قولی است مهم و زبانهای جاری درایران هم باید تدریس و تبلیغ شوند.
آموزش زبانهای مختلف نیز باید بخشی از درس های دبستان دبیرستان و دانشگاه باشد ولی این دلیلی نیست
که همه درسهای مختلف به زبانهای مختلف آموزش داده شوند.
آموزش فقط بزبان مادری حربه ای است که نخست از سوی احزاب وابسته به استعمارگران خارجی وارد جامعه ایران شد که منجر به آفرینش فاجعه سال 57 گشت.
هرچند جریان ضد ملی چپ پرچمدار این خیانت ضد ملی میباشد ولی به شهادت خود همه مطبوعات چپ
مانند خیانت نامه مردم وراه توده و نشریه کار هرگز مقاله ای به زبان آذری، کردی، عربی، بلوچی بازتاب ویا نشر و
یا منتشر نشده است. نه تنها مقاله ای به این زبانها دیده نشده بلکه کتابی، کتابچه ای، ویا مقاله ای نیز بچاپ نرسیده است.
امروز پس از گذشت بیش از 45 سال ازانقلاب سیاه اسلامی مردم ایران از کرده خود پشیمان هستند و چه بسیار
مرگ بر خود میگویند. درست این میبود که فریاد مرگ بر بیگانه پرستان سیاه سرخ سر میدادند.
« زبان قجری مخلوطی از تاجیکی…
« زبان قجری مخلوطی از تاجیکی ، عربی، ترکی، هندی است..» تعجب از مدیران این رسانه که چنین خزعبلاتی را چاپ میکنند .
زبان حکومتی هزار ساله ها در فلات ایران ممنوع
ســـالام دوســلار..
در رابطه با کامنت کاربر گرامی Esed Sadiq لطفا به کلیپ پائینی نگاه بکنیم. خواندن یک بایاتی توسط رجب طیّب اردوغان در روز پیروزی در باکو و مسعود پزشکیان در تبریز, لرزه بر اندام استعمارگر داخلی می اندازد.
https://www.youtube.com/watch?v=VdHTte5ZzKg&ab_channel=PressklubTV
سیز ساغ, من سلامت.
واقعیت چیست،
سالام
اول باتشکرازسایت ایرانگلوبال، مقاله ایی دراین مورد گذاشتند،
در یاداشتی قبلا اشاره به تاریخچه روز جهانی زبان مادری نوشتم،
حال علل ممنوع شدن زبان ملل درون ایران و ارزش تدریس زبانهای مختلف اشاره ایی کودتا میکنم،
همه زبانها برای ملل مختلف قابل احترام و لازم است،
چرا زبان قجری که الان مخلوطی از تاجیکی،عربی،تورکی،هندی است،بنام فارسی اجباری شد؟
در عصرملی گرایی که پروژه استعماری در قرن نوزده بود،
درایران هم بتوسط فراماسیون های وابسته به لژ
سلطنتی انگلیس بود،بتوسط ماموران انگلیس
به مرحله اجرا گذاشته شد،
این ماموریت بتوسط اتینیکی ساختگی وجعلیات با هویت سازی جدید،به اجرا گذاشته شد،
ازهزاران زبان دردنیا،تعدادی درسال ازبین میرود،
اکثراین نابودی زبانها بابرنامه وباصرف هزینه به یک زبان،نادیده گرفتن دیگرزبانها توسط اتینیکی خاص صورت میگیرد،
ازنظرعلمی ،تمام زبانها از قدرت ساختاری وو،،
به دو گروه تقسیم میشوند،
زبانهای پویا،
زبانهای میرا،
حکومت های دیکتاتور تلاش میکنند، باتفکرغریضی نه علمی،بعضی زبانهای میرا را
مدتی زنده نگه دارند،
ولی زبانهای پویا رامحدودمیکنند،
اینجاست که پایه دیکتاتوری وعقب ماندگ
مسعود پزشکیان آلت دست شونیزیم
ایران یعنی فارس زبان یعنی زبان فارسی ادبیات شعر تاریخ سینما تئاتر همه فارسی و یک فرد تورک کورد عرب بلوچ فقط در خدمت به فارسها بکار گذاشته میشود نگاه کنید به این وئدیو تا درد ملل غیر فارس را خوب بفهمید . تذکر به رئیسجمهور به خاطر خواندن شعر تُرکی و قطع آن در ایران
مسعود پزشکیان، رئیسجمهور ایران در آئین اختتامیه رویداد «هفته فرهنگی تبریز در تهران» که خبر آن در «پایگاه اطلاعرسانی ریاست جمهوری» این کشور منتشر شده، حین خواندن شعری به زبان تُرکی، تذکر گرفت
در ویدئویی که از این رویداد منتشر شده، رئیسجمهور ایران در پی تذکر، نتوانست شعر را به پایان برساند و گفت: «خوب اشکال ندارد. دو تا شعر تُرکی خواندن که مشکلی ایجاد نمیکند.» https://www.instagram.com/anadoluagencypersian/reel/DGJRL5EJTMM/
افزودن دیدگاه جدید