نامه سرگشاده از سوی طیف گسترده ای از منتقدان فرهنگی، سیاسی و مدنی ایرانی
به آقای فرانسوا اولاند، رئیس جمهور فرانسه
جناب آقای اولاند،
رئیس جمهوری محترم فرانسه
وظیفهی خود دانستیم كه به اطلاع آن مقام برسانیم كه هفتهی گذشته ایرانیان و حتی بسیاری از غیر ایرانیان صلح دوست، اخبار مذاكرات ژنو درباره برنامهی اتمی ایران را با جدیت و اشتیاق پیگیری میكردند و از این كه میدیدند برخلاف یك دههی گذشته، مذاكرات پیش میرود، مسرور و امیدوار شدند كه تحریمهای ایران برداشته شود و همزمان جامعهی بین المللی هم ضمانتهایی را که برای صلحآمیز بودن برنامهی اتمی ایران مناسب میداند، به دست آورد؛ و مهمتر اینکه سایهی شوم جنگی دیگر از روی منطقه برداشته شود. انتظار این نبود که دولت شما از روند رو به رشد مذاكرات حمایت نكند و از آن غیرمنتظرهتر این كه، مانع اصلی در رسیدن به توافق معرفی شود.
آقای رئیس جمهور!
موضوع برنامههای هستهای ایران، از دیدگاه كشورهای مذاكرهكننده، نه یك مسئلهی اختصاصی هر یک از این کشورها، بلكه یك مسئلهی جهانی و مرتبط با صلح و امنیت بینالملی است. به همین دلیل همهی اعضای ثابت شورای امنیت و آلمان در این مذاكرات حضور یافتهاند. از همین رو، وقتی پنج كشور دیگر تضمینهای داده شده از طرف ایران را برای رفع نگرانیهای بین المللی كافی دانستهاند، مخالفت شما این ذهنیت را ایجاد میكند كه دولت فرانسه در مسئلهی هستهای ایران به جای لحاظ کردن امنیت بینالمللی و صلح و ثبات منطقهای، منافع برخی دیگر از كشورهای منطقه را در نظر گرفته و به این ترتیب مانع رسیدن به توافق بین المللی می شود.
آقای رئیس جمهور!
ما امضا كنندگان این نامه معتقدیم؛ اكنون كه دولت ایران با سیاستهای جدید خود میكوشد مسیر مناسبی را در تعامل با جهان باز كند، وظیفهی سایر كشورها از جمله فرانسه است كه پاسخ مناسبی به این اقدام دهند. مواضع دولت فرانسه نباید همسو با افراطیترین جناحهای سیاسی در داخل ایران و افراطیترین دولتها در منطقهی حساس خاورمیانه باشد یا مواضع آنان را تقویت كند.
به یاد داشته باشیم که تصویر فرانسه و آلمان در حافظهی تاریخی مردم ایران با تصویر دیگر متحدین غربی آنان همیشه متفاوت بوده است. ما مایل نیستیم در یکی از حساسترین لحظات تاریخی در منطقهی خاورمیانه، دولت فرانسه در ذهن مردم ایران طرفدار حل و فصل مسائل از راهی غیر از دیپلماسی معرفی شود. میخواهیم یقین کنیم که شما نیز حتما به اندازهی ما نگران عواقب داخلی، منطقهای و جهانی شکست توافق هستهای با ایران هستید.
باشد كه توافق هستهای با ایران بتواند سایهی یک جنگ دیگر را از روی منطقه بردارد و ایران را به ایفای نقش مسئولانهتری در منطقه تشویق كند و خطر نیروهای بنیادگرا را در تمامی منطقه كم نماید.
باتوجه به این موارد، از آقای رئیسجمهور و دولت فرانسه مصرانه میخواهیم كه سیاست خود را در این زمینه تغییر دهند و با سایر كشورهای مذاكرهكننده هماهنگ شوند و این امكان را فراهم نمایند تا دور بعدی مذاكرات با موفقیت به پایان برسد.
La lettre ouverte
Pour le président François Hollande
signé par un large spectre de dissidents culturels, politiques et civils iraniens
Son excellence, Monsieur François Hollande
Le Président de la République française
La semaine dernière les pacifistes iraniens, tout comme tant d’autres à travers le monde, suivaient avec enthousiasme les négociations à Genève concernant le nucléaire iranien. Il y avait beaucoup d’optimisme et d’espoir dans l’air. Après une décennie de « dialogue de sourds », il y avait, cette fois-ci, le sentiment, partagé par beaucoup, qu’on se dirigeait vers la fin des sanctions imposées à l’Iran, vers le constat que le programme nucléaire iranien visait les objectifs civils. Plus important encore, tout le monde espérait que les représentants des six grandes nations faisaient de leur mieux pour empêcher l’irruption de la guerre dans la région.
C’est dire à quel point nous avons été surpris par l’attitude de votre gouvernement, bloquant de fait l’espoir d’un accord gagnant-gagnant.
Cher Monsieur Le Président,
Les préoccupations concernant le programme nucléaire iranien sont, à l’évidence, les mêmes dans la communauté internationale. Par conséquent, compte tenu du fait que les garanties acceptées par l’Iran donnent satisfaction aux cinq autres grandes nations, votre opposition nous interroge : s’agit-il des enjeux qui nous échappent et/ou des pressions venant des forces qui, dans la région, profitent des tensions entre l’Iran et l’Occident ?
Cher Monsieur Le Président,
Nous, signataires de cette adresse – victimes de la répression en Iran et appartenant aux différentes tendances politiques –, sommes persuadés que le nouveau président iranien cherche l’ouverture. Nous estimons que les grandes puissances, parmi lesquelles la France, devraient y répondre positivement. Une approche négative ne peut profiter qu’aux extrêmes en Iran et dans le reste du Moyen-Orient, région ô combien tourmentée.
L’image de la France et de l’Allemagne dans la mémoire collective iranienne a été différente de celle de leurs alliés occidentaux. Nous ne souhaitons pas que cette image positive soit déformée à cause du blocage de la solution diplomatique par votre gouvernement.
Nous espérons que vous êtes, comme nous, attaché à la réussite de ces négociations. Nous sommes persuadés qu’un accord entre les 5+1 et l’Iran élimine le risque d’une nouvelle guerre dans la région et affaiblit la menace du fondamentalisme au Moyen-Orient.
Nous nous permettons de nous adresser à vous afin de vous demander, ainsi qu’à votre gouvernement, d’assumer un rôle constructif dans ces négociations en adoptant une approche compatible avec celle des autres parties-prenantes et contribuer ainsi à la réussite de celles-ci.
Comptant énormément sur votre compréhension, Veuillez agréer, Monsieur Le Président de la République, nos sentiments les meilleurs.
An Open Letter
To President François Hollande
signed by a wide spectrum of Iranian cultural, political and civic Dissidents
The Right Honourable François Hollande
The President of France
Last week, when Iranians, and many others around the world who support peace, were following news of the Geneva Talks, there was a great deal of hope and optimism in the air. Despite a decade of stagnation, there was a feeling, shared by many, that this occasion might pave the way for the abandonment of sanctions imposed on Iran, and for guarantees on the satisfaction of the peacefulness of the Iranian nuclear programme. More importantly, everyone thought the representatives of the six great nations were doing their best to prevent the eruption of the war throughout the region. This is why we did not anticipate that your government would be inconsistent with the pace of talks, nor indeed become the main obstacle in making a win-win deal.
Dear Mr. President
Concerns about the Iranian nuclear programme are apparently shared universally by the international community. Consequently all five permanent members of the UN Security Council and Germany were present. Therefore, while guarantees deposited by Iran satisfy all other five great nations, your opposition gives the appearance of prioritising self-interest and/or concessions to pressures from regional elements that seek to benefit from a confrontation of Iran and the West.
Dear Mr. President
We, the signatories of this letter, believe the new president of Iran is trying to open up possibilities for engagement with the outside world. We believe the great powers, including France, should respond positively. Only extremists in Iran and elsewhere throughout an extremely volatile region as Middle East, would benefit from a negative response on your part.
The image of France and Germany in the historical memory of Iranians is considerably different from that of their Western allies. We have no desire to see this traditional cordiality lost, as we, as Iranians, perceive that your government is blocking a diplomatic solution. We would like to believe that you are as concerned as we are about the situation, and about the potential failure of the ongoing nuclear talks. We hope that a nuclear agreement between 5+1 can be reached, and that we can remove the shadow of another war from our region. It would, moreover, encourage Iran to take greater responsibility in our region and would curb the threat of fundamentalism throughout the Middle East.
We urge you and your government to undertake a constructive role by accommodation with the other members of talks to lead it towards success.
Der Offene Brief
Um Präsident François Hollande
unterzeichnet von einem breiten Spektrum von iranischen kulturellen, politischen und bürgerlichen Dissidenten
Seine Exzellenz, Herr François Hollande
Der Präsident der Republik Französisch
für das Iranische Volk wie für viele andere Nationen, die sich um den weltweiten Friedensprozeß bemühen, gaben die Genfer Gespräche und die Atomverhandlungen mit dem Iran in der vergangenen Woche Anlass zu Hoffnung und Optimismus. Nach einer jahrelangen Phase der Stagnation schöpften viele Hoffnung, dass auf der Grundlage ernsthafter Konzessionen von iranischer Seite zum Nachweis der friedlichen, zivilen Nutzung der atomaren Technologie eine Lockerung der gegen den Iran verhängten Sanktionen erfolgen könne.
Wichtiger noch war die Hoffnung aller, dass von den Repräsentanten der sechs großen Nationen im Rahmen der Genfer Gespräche alle Chancen zur Stabilisierung des Friedensprozeßes im Nahen und Mittleren Osten genutzt werden. Umso unverständlicher ist uns die Haltung Ihrer Regierung, sich als Einzige im Reigen der Nationen dieser Chance der Einigung zu versperren und eine greifbare Lösung des Atomstreites mit dem Iran zu verhindern.
Herr Präsident
Sehr geehrter Herr Staatspräsident, die Wichtigkeit einer ausschließlich zivilen Ausrichtung des Iranischen Atomprogramms braucht nicht betont zu werden; sie ist evident und liegt im Interesse der internationalen Staatengemeinschaft. Infolgedessen waren die fünf ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrats und Deutschland anwesend. In Anbetracht der Tatsache, dass die Zugeständnisse der iranischen Regierung im Atomstreit die übrigen fünf großen Nationen ausnahmslos zufriedengestellt haben, erscheint die Weigerung Frankreichs Ausdruck eigener Interessen oder Interessen Dritter zu sein, die möglicherweise von der Konfliktsituation zwischen dem Iran und dem Westen profitieren wollen und an einer friedlichen Lösung und Annäherung gar nicht interessiert sind.
Herr Präsident
Die Unterzeichner dieses Briefes sind vom ernsthaften Wollen des iranischen Präsidenten zu einer Öffnung des Landes und Annäherung an den Westen überzeugt. Wir meinen, dass die bedeutenden Nationen, dies schliesst Frankreich ausdrücklich ein, positiv auf dieses Signal reagieren und die ausgestreckte Hand ergreifen sollten. Von einer negativen Reaktion und Verweigerungshaltung können ausschließlich extremistische Gruppen im Iran und ausserhalb profitieren, insbesondere aufgrund der unbeständigen politischen Situation des Mittleren Ostens.
Das Bild der Franzosen und Deutschen vom Iran und dem iranischen Volk, seiner Geschichte und Kultur galt immer als differenziert und ausgewogen, insbesondere im Vergleich zu der Sicht anderer westlicher Nationen. Wir sind äußerst besorgt, dass die Verweigerungshaltung Ihrer Regierung an einer diplomatischen Lösung des Atomstreites dieses positive und herzliche Bild nachhaltig stört. Wir möchten Sie von der Wichtigkeit überzeugen, dass die Gespräche fortgesetzt und erfolgreich geführt werden.
Wir hoffen, dass mit einer erfolgreichen Einigung und Vereinbarung zwischen den Mitgliedern des UN-Sicherheitsrates, Deutschlands und dem Iran der drohende Schatten künftiger militärischer Konflikte im Mittleren Osten vertrieben wird und der Iran in eine neue Rolle der Verantwortung in und für die Region gerückt werden. Dies betrifft künftig auch eine aktive Rolle des Iran in der Kontrolle und im Zurückdrängen des Fundamentalismus im Mittleren Osten.
Wir ersuchen Sie und Ihre Regierung eindringlich, in diesem Sinne bei den folgenden Gesprächen an einer konstruktiven Lösung mitzuarbeiten und die Gespräche zu einem Erfolg zu führen.
Signatories
عنوان |
نام خانوادگی |
نام |
First Name |
Surname |
English Title |
French Title |
|
|
ابراهیمی |
الهه (زهرا) |
|
Elaheh (Zahra) |
Ebrahimi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
آریان پور |
مجید |
|
Majid |
Ariyanpour |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
آقایی |
سامناک |
|
Samnak |
Aghaie |
|
|
روزنامه نگار |
آگنجی |
سعید |
|
Saiid |
Aganji |
Journalist |
Journaliste |
|
ابراهیم زاده |
محمد |
|
Mohammad |
Ebrahimzadeh |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
ابراهیمی |
عبدالرضا |
|
Abdolreza |
Ebrahimi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
ابراهیمی |
محمدرضا |
|
Mohammadreza |
Ebrahimi |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال سیاسی |
ابراهیمی |
مهدی |
|
Mehdi |
Ebrahimi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال دانشجویی |
ابوطالبی |
احسان |
|
Ehsan |
Aboutalebi |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
ابولپور |
سمانه |
|
Samaneh |
Abolpour |
|
|
|
ابولپور |
آسیه |
|
Asieh |
Abolpour |
|
|
فعال سیاسی |
احمدزاده |
حمید |
|
Hamid |
Ahmadzadeh |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
احمدی |
مهرداد |
|
Mehrdad |
Ahmadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
احمدی |
مصطفی |
|
Mostafa |
Ahmadi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال مدنی |
احمدی |
گلاله |
|
Golaleh |
Ahmadi |
civil activist |
activiste civil |
|
احمدی |
دانیال |
|
Danial |
Ahmadi |
|
|
|
احمدی |
غزاله |
|
Ghazale |
Ahmadi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
ارجمند |
سید جمال الدین |
|
Seyed Jamaloldin |
Arjmand |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
موسیقیدان |
ارجمندی |
اردشیر |
|
Ardeshir |
Arjmandi |
Musician |
Musicien |
نویسنده، فعال سیاسی |
ارسی |
محمد |
|
Mohammad |
Arasi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
اسدی |
آزاده |
|
Azadeh |
Assadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
اسدی |
میراردوان |
|
Ardavan |
Assadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
اسفندیاری |
مازیار |
|
Maziar |
Esfandiari |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
اسکافی |
ابراهیم |
|
Ebrahim |
Eskafi |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
اسلامیه |
سعیده |
|
Saiedeh |
Eslamieh |
Journalist |
Journaliste |
روزنامه نگار |
اسماعیلی |
سید کوهزاد |
|
Seyed Kouhzad |
Esmaili |
Political Activist |
Activiste Politique |
استاديار و پژوهشگر حقوق دانشگاه بلونيا |
اصغری |
محمد |
|
Mohammad |
Asghari |
Professor |
Professeur d'université |
پزشک |
اعتدالی |
امیر |
|
Amir |
Étedali |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
اعتمادی |
حسین |
|
Hossein |
Etemadi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
افتخاری |
عبدالرضا |
|
Abdolreza |
Eftekhari |
|
|
|
افتخاری |
علی |
|
Ali |
Eftekhari |
|
|
|
افغانی خراسگانی |
رهام |
|
Roham |
Afghani Khorasgani |
|
|
فعال سیاسی |
اقتداری |
گودرز |
|
Goudarz |
Eghtedari |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
اقدسی |
بیژن |
|
Bijan |
Aghdasi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
اکبری بویراحمدی |
میر حامد |
|
Mirhamed |
Akbari Buer-Ahmadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
روزنامه نگار |
الیاسی |
مهدی |
|
Mehdi |
Eliasi |
Journalist |
Journaliste |
|
امامی |
بهرام |
|
Bahram |
Emami |
|
|
روزنامه نگار |
امر آبادی |
مهسا |
|
Mahsa |
Amr-Abadi |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی، نویسنده و محقق |
امیر خسروی |
بابک |
|
Babak |
Amirkhosravi |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
امیرآبادیان |
نزهت |
|
Nezhat |
Amir Abadian |
Journalist |
Journaliste |
جوانان اصلاحطلب |
امیری |
مرضیه |
|
Marzieh |
Amiri |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
امیری |
کامران |
|
Kamran |
Amiri |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
امین الرعایا |
مهدی |
|
Mehdi |
Aminolroaya |
|
|
|
امینی |
احسان |
|
Ehsan |
Amini |
|
|
فعال سیاسی |
انصاری |
وهاب |
|
Wahab |
Ansari |
Political Activist |
Activiste Politique |
مدرس دانشگاه |
انصاری |
شهره |
|
Shohre |
Ansari |
|
|
|
انصاری |
نیلوفر |
|
Niloofar |
Ansari |
|
|
|
اوجانی |
مریم |
|
Maryam |
Oujani |
|
|
وکیل دادگستری |
اولیایی فر |
محمد |
|
Mohammad |
Oliayi-far |
Lawyer |
Avocat |
|
اویسی |
محمد |
|
Mohammad |
Oveysi |
|
|
|
ایزدی |
مائده |
|
Maedeh |
Izadi |
|
|
روزنامه نگار |
ایکدر |
سولماز |
|
Solmaz |
Ikder |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
ایوبیان |
پروین |
|
Parvin |
Aiobian |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
بابا احمدی |
دنا |
|
Dena |
Baba Ahmadi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
بارک زهی |
حمید |
|
Hamid |
Barekzehi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
بارلاس |
فاریا |
|
Faria |
Barlas |
Political Activist |
Activiste Politique |
قرآن پژوه |
بازرگان |
عبدالعلی |
|
Abdolali |
Bazargan |
Quran Scholar |
Coran Savant |
روزنامه نگار |
باستانی |
مسعود |
|
Masoud |
Bastani |
Journalist |
Journaliste |
|
باقری |
احمد |
|
Ahmad |
Bagheri |
|
|
|
باقری |
رضا |
|
Reza |
Bagheri |
|
|
|
باقری |
لیلا |
|
Leyla |
Bagheri |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
بال افکن |
مهرداد |
|
Mehrdad |
Bal-afkan |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
بانک |
نگین |
|
Negin |
Banak |
|
|
|
باهر |
آرزو |
|
Arezoo |
Baher |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
باوفا |
رضا |
|
Reza |
Ba-vafa |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
بختیارنژاد |
پروین |
|
Parvin |
Bakhtiar-nejad |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
بداغی |
احسان |
|
Ehsan |
Badaghi |
Journalist |
Journaliste |
|
بدیهی |
دریا |
|
Darya |
Badihi |
|
|
استاد دانشگاه |
برقعی |
محمد |
|
Mohammad |
Borghei |
Professor |
Professeur d'université |
|
بریمانی |
مقداد |
|
Meghdad |
Berimani |
|
|
|
بلوری |
رویا |
|
Roya |
Bolouri |
|
|
|
بلیغ |
بهنود |
|
Behnood |
Baligh |
|
|
فعال سیاسی |
بنکدار |
تیرداد |
|
Tirdad |
Bonakdar |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال دانشجویی |
به فروتن |
سارا |
|
Sara |
Beh Foroutan |
college student activist |
collège militant étudiant |
استاد دانشگاه |
بهتویی |
علیرضا |
|
Alireza |
Behtoui |
Professor |
Professeur d'université |
|
بهرامی |
گلاله |
|
Golaleh |
Bahrami |
|
|
|
بهرامی |
محمد |
|
Mohammad |
Bahrami |
|
|
|
بهروز |
بهروز |
|
Behruz |
Beruz |
|
|
|
بهزادیان نژاد |
رضا |
|
Reza |
Behzadian Nejad |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
بهمنی |
رحمان |
|
Rahman |
Bahmani |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
بهمنی |
محمد |
|
Mohammad |
Bahmani |
|
|
فعال سیاسی، اجتماعی |
بی غم |
محمد |
|
Mohammad |
Bigham |
Political Activist |
Activiste Politique |
استاد دانشگاه |
بیات |
آصف |
|
Asef |
Bayat |
Professor |
Professeur d'université |
جوانان اصلاحطلب |
بیستون |
سعید |
|
Saiid |
Bisotoun |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
بیگزاده |
محمدنقی |
|
Mohammadnaghi |
Beygzadeh |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
بیگلربیگی |
محسن |
|
Mohsen |
Biglarbeigi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
پارسا |
داریوش |
|
Dariush |
Parsa |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
پازوکی |
عباس |
|
Abbas |
Pazoki |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
پزشکی |
کتی |
|
Kati |
Pezeshki |
|
|
فعال دانشجویی |
پناهی |
شهلا |
|
Shahla |
Panahi |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال سیاسی |
پور عبدالله |
محمد |
|
Mohammad |
Pour-Abdollah |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
پورامینی |
پویا |
|
Pooya |
Pour-Amini |
|
|
|
پوربهنام |
بیژن |
|
Bijan |
Pour-Behnam |
|
|
زندانی سیاسی سابق |
پورمحمدعلی |
امید |
|
Omid |
Pour Mohammadali |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
فعال سیاسی |
پورنقوی |
علی |
|
Ali |
Pournaghavi |
Political Activist |
Activiste Politique |
زندانی سیاسی |
پیرزاده |
بیژن |
|
Bijan |
Pirzadeh |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
پیرزاده |
عسل |
|
Asal |
Pirzadeh |
|
|
|
تسلیمی |
ملیحه |
|
Malihe |
Taslimi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
تقی پور |
آرمین |
|
Armin |
Taghipour |
|
|
|
تقی پور |
علی |
|
Ali |
Taghipour |
|
|
|
تمجیدی |
محمد |
|
Mohammad |
Tamjidi |
|
|
|
تمیمی |
فروغ |
|
Forough |
Tamimi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
تهرانی |
رضا |
|
Reza |
Tehrani |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
توحیدی فر |
محمد حسین |
|
Mohammad Hossein |
Tohidi Far |
|
|
پژوهشگر تاریخ. روزنامه نگار |
توکلیان |
جلال |
|
Jalal |
Tavvakolian |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
توماج |
فرشاد |
|
Farshad |
Toumaj |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
جعفری |
مهدی |
|
Mehdi |
Jafari |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
جعفری |
حسن |
|
Hassan |
Jafari |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار. فعال سیاسی |
جلایی پور |
حمیدرضا |
|
Hamireza |
Jalaiepour |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
جلایی پور |
محمدرضا |
|
Mohammadreza |
Jalaiepour |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
جلیلی |
شیرین |
|
Shirin |
Jalili |
|
|
فعال فرهنگی |
جلیلیان |
نیما |
|
Nima |
Jalilian |
|
|
فعال سیاسی |
جوشنی املشی |
رضا |
|
Reza |
Joshani Amlashi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
چاوشی |
فرید |
|
Farid |
Chavoshi |
|
|
مستند ساز |
حائری نژاد |
فرید |
|
Farid |
Haerinejhad |
|
|
فعال سیاسی |
حاج قاسمعلی |
علی |
|
Ali |
Haj-ghasemali |
Political Activist |
Activiste Politique |
استاد دانشگاه |
حاج قاسمی |
علی |
|
Ali |
Haj-ghasemi |
Professor |
Professeur d'université |
فعال سیاسی |
حاجی زادگان |
ابوالفضل |
|
Abolfazl |
Hajizadegan |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
حاجی زاده |
سلما |
|
Salma |
Hajizadeh |
|
|
|
حاجی زاده |
سمیرا |
|
Samira |
Hajizadeh |
|
|
روزنامه نگار |
حبیبی |
فرنگیس |
|
Farangis |
Habibi |
Journalist |
Journaliste |
فعال دانشجویی |
حبیبی |
رضا |
|
Reza |
Habibi |
college student activist |
collège militant étudiant |
نویسنده و روزنامه نگار |
حبیبیان |
مهدی |
|
Mehdi |
Habibian |
Journalist |
Journaliste |
نویسنده، فعال سیاسی |
حجاریان |
سعید |
|
Saiedeh |
Hajaryan |
|
|
|
حدیثی |
منا |
|
Mona |
Hadisi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
حسن پور |
سارنگ |
|
Sarang |
Hassanpour |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
حسينى پژوه |
آرش |
|
Arash |
Hosseini Pajouh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
حسینی |
الهه |
|
Elahe |
Hosseini |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
حسینی |
نسرین |
|
Nasrin |
Hosseini Pajouh |
|
|
روزنامه نگار |
حسینی نژاد |
لیدا |
|
Lida |
Hossein nejhad |
Journalist |
Journaliste |
روزنامه نگار |
حیدریان |
جواد |
|
Javad |
Heydarian |
Journalist |
Journaliste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
حیدریان |
محمد کاظم |
|
Mohammad Kazem |
Heydarian |
|
|
فعال سیاسی |
حیدریان |
محسن |
|
Mohsen |
Heydarian |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
خادم پور |
مهناز |
|
Mahnaz |
Khadempour |
|
|
فعال سیاسی |
خادمی |
علیرضا |
|
Alireza |
Khademi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
خازه |
امیرحسین |
|
Amirhossein |
Khazeh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
خاکی |
منوچهر |
|
Manouchehr |
Khaki |
|
|
|
خانجانی |
حامد |
|
Hamed |
Khanjani |
|
|
فعال سیاسی |
ختایی |
اسماعیل |
|
Esmail |
Khataie |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
خدابخش |
رضا |
|
Reza |
Khodabakhsh |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
خردمند |
فهیمه |
|
Fahimeh |
Kheradmand |
|
|
|
خرمی |
حسین |
|
Hossein |
Khorami |
|
|
|
خزائلی |
فاطمه |
|
Fatemeh |
Khazaeli |
|
|
|
خزایی |
حسن |
|
Hassan |
Khazaie |
|
|
نویسنده، فعال سیاسی |
خزعلی |
مهدی |
|
Mehdi |
Khazali |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
خشنود |
دکتر |
|
|
Khoshnoud |
|
|
فعال سیاسی |
خلیق |
بهروز |
|
Behrouz |
Khaligh |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
خلیلی اردکانی |
محمد حسین |
|
Mohammadhossein |
Khalili Ardakani |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
خواجه پور خویی |
بيژن |
|
Bijan |
Khaje Pourkhouie |
|
|
زندانی سیاسی سابق |
خوارزمیان |
امید |
|
Omid |
Kharazmian |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
جوانان اصلاحطلب |
خوشخوی |
سارا |
|
Sara |
Khoshkhoui |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
دارایی نیا |
زهرا |
|
|
|
college student activist |
collège militant étudiant |
|
دانائی |
محمدرضا |
|
Mohammadreza |
Danaie |
|
|
|
دبستانی |
خشایار |
|
Khashayar |
Dabestani |
|
|
|
دبستانی |
نیکو |
|
Nikoo |
Dabestani |
|
|
|
درودی |
جمال |
|
Jamal |
Doroudi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
دشتبانی |
داود |
|
Davoud |
Dashtbani |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
محقق و نویسنده |
دقیقیان |
شیریندخت |
|
Shirindokht |
Daghighian |
Philosopher |
Philosophe |
جوانان اصلاحطلب |
دهدشتی |
عادل |
|
Adel |
Dehdashti |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
دهقانی |
ژیلا |
|
Jila |
Dehghani |
|
|
فعال سیاسی |
دوستدار |
اکبر |
|
Akbar |
Doostdar |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
ذاکری |
بهروز |
|
Behrouz |
Zakeri |
|
|
|
ذهابیان |
اشکان |
|
Ashkan |
Zahabian |
|
|
|
رئیسی |
آرش |
|
Arash |
Raiisi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
راجی |
محمد رضا |
|
Mohammad Reza |
Raji |
|
|
روزنامه نگار |
راد |
هامون |
|
Hamoun |
Rad |
Journalist |
Journaliste |
|
راد |
حامد |
|
Hamed |
Rad |
|
|
|
رامندی |
الهه سادات |
|
Elahe Sadat |
Ramandi |
|
|
|
رامندی |
هاله سادات |
|
Hale Sadat |
Ramandi |
|
|
|
رجبی |
مهدی |
|
Mehdi |
Rajabi |
|
|
فعال سیاسی |
رحمانى |
آرش |
|
Arash |
Rahmani |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
رحمانی |
تقی |
|
Taghi |
Rahmani |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
رحمانی |
ناصر |
|
Naser |
Rahmani |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
رحیم پور |
سینا |
|
Sina |
Rahimpour |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
رستمی |
ناصر |
|
Naser |
Rostami |
|
|
فعال سیاسی |
رشیدی |
امیر |
|
Amir |
Rashidi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
رضائیان |
یسنا |
|
Yasna |
Rezaiian |
|
|
|
رضائیان |
مانا |
|
Mana |
Rezaiian |
|
|
|
رضاکریمی |
رضا |
|
Reza |
Reza Karim |
|
|
|
رضاييان |
سياوش |
|
Siavosh |
Rezaiian |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
رضایی |
ابولفضل |
|
Abolfazl |
Rezaie |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
رضایی |
عبدالعلی |
|
Abdolali |
Rezaie |
|
|
فعال دانشجویی |
رضایی |
محمد |
|
Mohammad |
Rezaie |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
رضایی |
فرهنگ |
|
Farhang |
Rezaie |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
رضایی |
نادره |
|
Nadereh |
Rezaie |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
رضایی راد |
یاسر |
|
|
|
college student activist |
collège militant étudiant |
زندانی سیاسی سابق |
رضوان |
آزیتا |
|
Azita |
Rezvan |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
معلم |
رضوی |
عباس |
|
Abbas |
Razavi |
|
|
روزنامه نگار |
رفیعی |
رضا |
|
Reza |
Rafiei |
Journalist |
Journaliste |
فعال فرهنگی |
رفیعی |
مریم |
|
Maryam |
Rafiei |
|
|
|
رقاب |
کورش |
|
Kourosh |
Reghab |
|
|
|
رمضانزاده |
داود |
|
Davoud |
Ramezanzadeh |
|
|
فعال سیاسی |
رمضانیان |
احسان |
|
Ehsan |
Ramezanian |
Political Activist |
Activiste Politique |
زندانی سیاسی سابق |
رهایی مهر |
آرش |
|
Arash |
Rahaie Mehr |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
|
روحانی |
مهدی |
|
Mehdi |
Rohani |
|
|
فعال فرهنگی |
روحانی زاده |
صبا |
|
Saba |
Rouhanizadeh |
civil activist |
activiste civil |
فعال سیاسی |
روحی |
فرهاد |
|
Farhad |
Rouhi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
روشنی |
داود |
|
Davoud |
Roshani |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
زارعی قنواتی |
اردشیر |
|
Ardeshir |
Zeraie Ghanavati |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
زرشکی |
مانی |
|
Mani |
Zereshki |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
زرگریان |
اسماعیل |
|
Esmail |
Zargarian |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
زعیم |
کورش |
|
Kourosh |
Zaim |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
زمانی |
هرمز |
|
Hormoz |
Zamani |
Political Activist |
Activiste Politique |
مستند ساز |
زمانی |
سهند |
|
Sahand |
Zamani |
|
|
|
زمانی |
البرز |
|
Alborz |
Zamani |
|
|
استاد دانشگاه |
زنگنه |
حمید |
|
Hamid |
Zangeneh |
Professor |
Professeur d'université |
فعال سیاسی. پزشک |
زهتاب |
حسن |
|
Hassan |
Zehtab |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
زهتاب |
ملیحه |
|
Malihe |
Zehtab |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال مدنی |
ساکی |
مرتضی |
|
Morteza |
Saki |
civil activist |
activiste civil |
زندانی سیاسی سابق |
سالک |
میرحمید |
|
Mir-Hamid |
Salek |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
سالیانی |
رضا |
|
Reza |
Saliani |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
سبحانی |
هادی |
|
Hadi |
Sobhani |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
سپهرى فر |
تارا |
|
Tara |
Sepehri Far |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
سحابی |
بهرام |
|
Bahram |
Sahabi |
|
|
روزنامه نگار |
سحرخیز |
عیسی |
|
Isa |
Saharkhiz |
Journalist |
Journaliste |
فعال اجتماعی، روزنامه نگار |
سحرخیز |
مهدی |
|
Mehdi |
Saharkhiz |
|
|
فعال سیاسی |
سطوت |
مریم |
|
Maryam |
Satwat |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاح طلب |
سعیدزاده |
محمد |
|
Mohammad |
Saiidzadeh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
سفید |
غلامعلی |
|
Golamali |
Sefid |
|
|
|
سلطانپور |
سعید |
|
Saiid |
Soltanpour |
|
|
فعال دانشجویی |
سلطانی |
پوریا |
|
Pouria |
Soltani |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال سیاسی |
سلطانی |
سیامک |
|
Sianak |
Soltani |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
سلیمی |
نیاز |
|
Niyaz |
Salimi |
|
|
|
سمنانى رهبر |
صدرا |
|
Sadra |
Semnani Rahbar |
|
|
زندانی سیاسی سابق |
سهرابی راد |
محمدحسین |
|
Mohammadhossein |
Sohrabi Rad |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
استاد دانشگاه |
سهیمی |
محمد |
|
Mohammad |
Sahimi |
Professor |
Professeur d'université |
|
سواری |
شهاب |
|
Shahab |
Savari |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
سیف |
سعید |
|
Saiid |
Seyf |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
سیميارى |
مرتضى |
|
Morteza |
Simiyari |
college student activist |
collège militant étudiant |
زندانی سیاسی سابق |
شاکری |
علی |
|
Ali |
Shakeri |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال مدنی |
شاکری |
زهره |
|
Zohreh |
Shakeri |
civil activist |
activiste civil |
فعال مدنی |
شاکری |
احمد |
|
Ahmad |
Shakeri |
civil activist |
activiste civil |
وکیل دادگستری |
شاکری |
کاوه |
|
Kaveh |
Shakeri |
|
|
وکیل دادگستری |
شاکری |
کیوان |
|
Keyvan |
Shakeri |
|
|
|
شالباف |
محسن |
|
Mohsen |
Shalbaf |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
شاهرخ نیا |
بهروز |
|
Behrouz |
Shahrokhnia |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
شاهوردی |
سیامک |
|
Siamak |
Shahvardi |
|
|
|
شاهین |
رضا |
|
Reza |
Shahin |
|
|
مترجم |
شایان |
فرشته |
|
Freshteh |
Shayan |
interpreter |
interprète |
|
شرف جهان |
آزیتا |
|
Azita |
Sharaf Jahan |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
شریفی |
فرشاد |
|
Farshad |
Sharifi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
شفاهى |
شيوا |
|
Shiva |
Shafahi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
شفیعی |
سید هادی |
|
Seyed Hadi |
Shafiei |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
روزنامه نگار |
شمس |
فواد |
|
Fovad |
Shams |
Journalist |
Journaliste |
جوانان اصلاحطلب |
شهریاری |
کاظم |
|
Kazem |
Shahriari |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
شهسوار |
روح الله |
|
Rohollah |
Shahsavar |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
شیخ محمدی |
محمد حسین |
|
Mohammadhossein |
Sheikh Mohammadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
شیرازی |
حمید |
|
Hamid |
Shirazi |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
شیرزاد |
محمد امین |
|
Mohammadamin |
Shirzad |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
شیرین زاده |
کاووس |
|
Kavous |
Shirinzadeh |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
صادقی |
حسین |
|
Hossein |
Sadeghi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
صالحی |
محمد امین |
|
Mohammadamin |
Salehi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
محقق و نوسنده |
صالحی |
انوش |
|
Anoush |
Salehi |
Researcher and Writer |
Chercheur et Ecrivain |
|
صالحی |
رادین |
|
Radin |
Salehi |
|
|
|
صالحی گل سفیدی |
ادریس |
|
Edris |
Salehi Golsefidi |
|
|
فعال دانشجویی |
صباغ |
زینب |
|
Zeynab |
Sabagh |
college student activist |
collège militant étudiant |
زندانی سیاسی سابق |
صحابه |
اسماعیل |
|
Esmail |
Sahabeh |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
استاد دانشگاه |
صدری |
احمد |
|
Ahmad |
Sadri |
Professor |
Professeur d'université |
جوانان اصلاحطلب |
صدقگو |
صادق |
|
Sadegh |
Sedghgu |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
صدیقی |
محمد |
|
Mohammad |
Sedighi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
صراف پور |
حامد |
|
Hamed |
Sarrafpour |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
صفایی پور |
حمید |
|
Hamid |
Safaiepour |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
تکنو کرات |
صفری |
ابراهیم |
|
Ebrahim |
Safari |
|
|
|
صفری |
مهوش |
|
Mahvash |
Safari |
|
|
|
صفری |
لادن |
|
Ladan |
Safari |
|
|
روزنامه نگار. زندانی سیاسی |
صمیمی |
کیوان |
|
Keyvan |
Samimi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
صمیمی |
مریم |
|
Maryam |
Samimi |
|
|
فعال سیاسی. روزنامه نگار |
طالب زاده |
خسرو |
|
Khosroo |
Taleb zadeh |
Political Activist |
Activiste Politique |
روانشناس |
طالبی |
اشکبوس |
|
Ashkbous |
Talebi |
Psychologist |
Psychologue |
خبرنگار |
طاهرآبادی |
آذر |
|
Azar |
Taherabadi |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
طباطبايي |
شهاب الدین |
|
Shahaboldin |
Tabatabaie |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
طباطبایی |
ریحانه |
|
Reyhaneh |
Tabatabaie |
Journalist |
Journaliste |
استاد دانشگاه |
طبری |
اسفندیار |
|
Esfandiar |
Tabari |
Professor |
Professeur d'université |
|
طبیب |
هبت |
|
Hebit |
Tabib |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
طهرانچی |
عطا |
|
Ata |
Tehranchi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
ظهرابی |
رضا |
|
Reza |
Zahrabi |
|
|
فعال سیاسی |
عابدی |
ضیا |
|
Zia |
Abedy |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال دانشجویی |
عارف |
پیمان |
|
Peyman |
Aref |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
عالم فتحی |
شهرزاد |
|
Shahrzad |
Alamfathi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
عالمی |
حامد |
|
Hamed |
Alami |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
روزنامه نگار. فعال سیاسی |
عاملی |
ناصر |
|
Naser |
Ameli |
|
|
|
عبادی |
سارا |
|
Sara |
Ebadi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
عباسقلی زاده |
مهوش |
|
Mahvash |
Abassgholizadeh |
|
|
فعال دانشجویی |
عباسی |
صالح |
|
Saleh |
Abbassi |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال سیاسی |
عباسی |
بهرام |
|
Bahram |
Abbassi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
عباسیان |
صابر |
|
|
|
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
عبایی |
مهدی |
|
Mehdi |
Abaie |
|
|
|
عبدالحسینی |
تقی |
|
Taghi |
Abdolhosseini |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
عبداللهی |
حامد |
|
Hamed |
Abdollahi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
نویسنده، فعال سیاسی |
عبدی |
عباس |
|
Abbas |
Abdi |
Journalist |
Journaliste |
|
عبدی |
علی |
|
Ali |
Abdi |
|
|
فعال مدنی |
عرب سرخی |
ساجده |
|
Sajedeh |
Arab Sorkhi |
civil activist |
activiste civil |
|
عسگری |
محمد |
|
Mohammad |
Asgari |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
عصاری |
عباس |
|
Iraj |
Asaari |
|
|
|
عصری |
ایرج |
|
Iraj |
Asri |
|
|
|
عظیمی نژادان |
بیتا |
|
Bita |
Aziminejadan |
|
|
فعال مدنی |
علوی |
بهروز |
|
Behrouz |
Alavi |
civil activist |
activiste civil |
|
علوی |
سید مصطفی |
|
Seyedmostafa |
Alavi |
|
|
|
علوی |
سید مصطفی |
|
Seyedmostafa |
Alavi |
|
|
|
علی بخشی |
امیرحسین |
|
Amirhossein |
Alibakhshi |
|
|
فعال دانشجویی |
علی بخشی |
امیرحسین |
|
|
|
college student activist |
collège militant étudiant |
روزنامه نگار |
علیپور |
فرهمند |
|
Farahmand |
Alipour |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
علیجانی |
رضا |
|
Reza |
Alijani |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
علیزاده |
بهمن |
|
Bahman |
Alizadeh |
|
|
فعال سیاسی |
عمرانی |
میرحمید |
|
Mirhamid |
Omrani |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
عمرانی رکاوندی |
امین |
|
Amin |
Omrani Rekavandi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
نویسنده |
عموزاده خلیلی |
فریدون |
|
Fraydoon |
Amoozadeh khalili |
|
|
فعال سیاسی |
غالبی |
حمزه |
|
Hamzeh |
Ghalebi |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
غفاریان |
متین |
|
Matin |
Ghaffarian |
Journalist |
Journaliste |
روزنامه نگار |
غلامی نژاد |
طاهره |
|
Tahere |
Gholami Nejhad |
Journalist |
Journaliste |
|
غیائی |
صنم |
|
Sanam |
Ghiyaie |
|
|
فعال سیاسی |
غیاثی |
بابک |
|
Babak |
Ghiyasi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
غیور |
فریبا |
|
Fariba |
Ghayour |
|
|
فعال سیاسی |
فتاپور |
مهدی |
|
Mehdi |
Fatapour |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
فتحی |
مجتبی |
|
Mojtaba |
Fathi |
Journalist |
Journaliste |
روزنامه نگار |
فخرايى |
پويان |
|
Pouyan |
Fakhraie |
Journalist |
Journaliste |
جوانان اصلاحطلب |
فخریان |
جاوید |
|
Javid |
Fakhrian |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
فداکار |
شهرام |
|
Shahram |
Fadakar |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
فرجاد |
فرهاد |
|
Farhad |
Fardjad |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
فرخنده |
حمید |
|
Hamid |
Farkhondeh |
Political Activist |
Activiste Politique |
دین پژوه. نویسنده |
فرشتیان |
حسن |
|
Hassan |
Freshtian |
Researcher and Writer |
Chercheur et Ecrivain |
فعال دانشجویی |
فرشچی |
پریسا |
|
|
|
college student activist |
collège militant étudiant |
|
فروزان |
کیوان |
|
Keyvan |
Forouzan |
|
|
فعال سیاسی |
فرید |
سیامک |
|
Siamak |
Farid |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
فلاح |
مرتضی |
|
Morteza |
Falah |
|
|
پژوهشگر تاریخ |
فهیمی |
مهین |
|
Mahin |
Fahimi |
|
|
|
فهیمی |
خسرو |
|
Khosro |
Fahimi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
قاسمی |
مصطفی |
|
Mostafa |
Ghasemi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
قاسمی فیروز آبادی |
شهین |
|
Shahin |
Ghasemi Firoozabadi |
|
|
فعال سیاسی |
قاضی |
بهمن |
|
Bahman |
Ghazi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال فرهنگی |
قایدی |
ثمین |
|
Samin |
Ghayedi |
|
|
زندانی سیاسی |
قدیانی |
ابولفضل |
|
Abolfazl |
Ghadiani |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
قربانی |
یدی |
|
Yadie |
Ghorbani |
Political Activist |
Activiste Politique |
استاد دانشگاه |
قریشی |
رضا |
|
Reza |
Ghoreishi |
Professor |
Professeur d'université |
جوانان اصلاحطلب |
قلی پور |
پویا |
|
Pouya |
Gholipour |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
قلیزاده |
علی |
|
Ali |
Gholizadeh |
|
|
|
قنبری |
علی |
|
Ali |
Ghanbari |
|
|
|
قهرمانی |
مصطفی |
|
Mostafa |
Ghahramani |
|
|
فعال مدنی |
قوامی |
فرشته سادات |
|
Freshteh Sadat |
Ghavami |
civil activist |
activiste civil |
|
كاظمى |
بهروز |
|
Behrouz |
Kazemi |
|
|
|
كريم قاسمى |
حامد |
|
Hamed |
Karim Ggasemi |
|
|
فعال سیاسی |
کاظمیان |
مرتضی |
|
Morteza |
Kazemian |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
کاکازاده |
عبدالرحمان |
|
Abdolrahman |
Kakazadeh |
|
|
فعال دانشجویی |
کاکایی |
امیر |
|
Amir |
Kakaie |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
کاویانی زاده |
کامران |
|
Kamran |
Kavianizadeh |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
کتابچی |
مجتبی |
|
Mojtaba |
Ketabchi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
کرد |
محمود |
|
Mahmoud |
Kord |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
کردی |
علیرضا |
|
Alireza |
Kordi |
|
|
پزشک |
کرملو |
عزیز |
|
Aziz |
Karamlou |
|
|
فعال مدنی |
کرملو |
میلاد |
|
|
|
civil activist |
activiste civil |
|
کرمی |
فرزاد |
|
Farzad |
Karami |
|
|
روزنامه نگار |
کریمی |
روزبه |
|
Rouzbeh |
Karimi |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
کریمی |
بهزاد |
|
Behzad |
Karimi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
کریمی |
رضا |
|
Reza |
Karimi |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
کریمیان |
رامین |
|
Ramin |
Karimian |
|
|
استاد دانشگاه |
کشاورزیان |
آرنگ |
|
Arang |
Keshavarzian |
Professor |
Professeur d'université |
فعال سیاسی |
کلامی |
شیلا |
|
Shila |
Kalami |
Political Activist |
Activiste Politique |
زندانی سیاسی سابق |
کلانتری |
حسن |
|
Hassan |
Kalantari |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سابق دانشجویی |
کلانتری |
وِریا |
|
Verja |
Kalantari |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال فرهنگی |
کلانتری |
ایلیا |
|
Ilia |
Kalantari |
civil activist |
activiste civil |
جوانان اصلاحطلب |
کیانوش راد |
ساجده |
|
Sajedeh |
Kianoush Rad |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
کیقبادی |
محمد |
|
Mohammad |
Keyghobadi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
گل افرا |
بیژن |
|
Bijan |
Gol-afra |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
گلرو |
مهدیه |
|
Mahdie |
Golrou |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
گلکاری حق |
سحر |
|
Sahar |
Golkari Hagh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
گلمکانی |
دانا |
|
Dana |
Golmakani |
college student activist |
collège militant étudiant |
روزنامه نگار |
لواسانی |
مسعود |
|
Masoud |
Lavasani |
Journalist |
Journaliste |
|
لیاقت |
لیلا |
|
Leila |
Liaghat |
|
|
فعال سیاسی |
مجتهدی |
سید حسین |
|
Seyedhossein |
Mojtahedi |
Political Activist |
Activiste Politique |
حقوقدان |
مجدزاده |
مینا |
|
Mina |
Majdzadeh |
|
|
روزنامه نگار |
محسنی |
مهدی |
|
Mehdi |
Mohseni |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
محسنی |
محمد |
|
Mohammad |
Mohseni |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نگار |
محقق |
صدرا |
|
Sadra |
Mohaghegh |
Journalist |
Journaliste |
|
محققی |
جمیله |
|
Jamile |
Mohagheghi |
|
|
|
محمدپور |
داریوش |
|
Dariush |
Mohammadpour |
|
|
فعال سیاسی، روزنامه نگار |
محمدی |
ملیحه |
|
Malihe |
Mohammadi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال مدنی سیاسی |
محمدی |
فرحناز |
|
Farahnaz |
Mohammadi |
civil activist |
activiste civil |
|
محمدی |
شهناز |
|
Shahnaz |
Mohammadi |
|
|
تکنوکرات |
محمدی پی |
مهوش |
|
Mahvash |
Mohammadipey |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
محمدیان |
جلیل |
|
Jalil |
Mohammadian |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
روزنامه نگار |
محمدیان |
مهدی |
|
Mehdi |
Mohammadian |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی |
محمودزاده |
شکوه |
|
Shokouh |
Mahmoudzadeh |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
محمودیان |
بهروز |
|
Frahnaz |
Mohammadi |
|
|
فعال مدنی |
مرادويسى |
بلال |
|
Balal |
Moradveysi |
civil activist |
activiste civil |
جوانان اصلاحطلب |
مرعشی |
سید علی |
|
Seyedali |
Marashi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال مدنی |
مروستی |
هوشمند |
|
Hooshmand |
Marvasti |
civil activist |
activiste civil |
فعال سیاسی |
مزروعی |
حنیف |
|
Hanif |
Mazrouie |
Political Activist |
Activiste Politique |
نماینده سابق مجلس.فعال سیاسی |
مزروعی |
رجبعلی |
|
Rajabali |
Mazrouie |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال دانشجویی |
مسیبیان |
اشکان |
|
Ashkan |
Mosibian |
college student activist |
collège militant étudiant |
جوانان اصلاحطلب |
مشایخ |
میثم |
|
Meisam |
Mashayekh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
مصاحب |
علیرضا |
|
Alireza |
Mosaheb |
|
|
فعال سیاسی |
مظفری |
مهدی |
|
Mehdi |
Mozzafari |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
مظفری |
زهرا |
|
Zahra |
Mozzafari |
|
|
فعال مدنی |
معبدی |
بابک |
|
Babak |
Mobedi |
civil activist |
activiste civil |
فعال سیاسی |
معجری |
بیژن |
|
Bijan |
Majeri |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
معصومی |
یاسر |
|
Yaser |
Massoumi |
|
|
|
معينى فیض آبادی |
محمدرضا |
|
Mohammadreza |
Moini Feyzabadi |
|
|
|
مقدادی |
مهدی |
|
Mehdi |
Meghdadi |
|
|
فعال اجتماعی، فرهنگی |
مقیمی |
هادی |
|
Hadi |
Moghimi |
|
|
فعال مدنی |
ملتی |
فهیمه |
|
Fahimeh |
Mellati |
civil activist |
activiste civil |
|
ملک |
بهمن |
|
Bahman |
Molk |
|
|
فعال سیاسی. کنشگر محیط زیست |
ممبینی |
امیر |
|
Amir |
Mombini |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
ممکن |
مهدی |
|
Mehdi |
Momken |
Political Activist |
Activiste Politique |
خبرنگار |
منتظری |
جواد |
|
Javad |
Montazeri |
Journalist |
Journaliste |
فعال سیاسی. روزنامه نگار |
منتظری |
امید |
|
Omid |
Montazeri |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
منصوری |
احسان |
|
Ehsan |
Mansouri |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
منظم |
مجید |
|
Majid |
Monnazam |
|
|
|
منقش |
فائزه |
|
Faezeh |
Monaghesh |
|
|
نویسنده، فعال سیاسی |
مهاجرانی |
سید عطالله |
|
Seyed Attaollah |
Mohajerani |
Former Minister |
Ancien ministre |
|
موحد |
مجید |
|
Majid |
Movvahed |
|
|
|
موحدی |
صفا |
|
Safa |
Movvaheddi |
|
|
فعال سیاسی |
موسوی |
سید محمد امین |
|
Seyed Mohammadamin |
Moosavi |
Political Activist |
Activiste Politique |
نماینده سابق مجلس |
موسوی خوئینی |
علی اکبر |
|
Aliakbar |
Mousavi Khoyini |
Former MP |
L'ancien député |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
موسوی کوهپر |
سید مهدی |
|
Sayd Mehdi |
Moosavi Koohpar |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
میرحسینی |
سید سعید |
|
Seyed Saiid |
Mirhosseini |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
میردامادی |
هاجر |
|
Hajar |
Mirdamadi |
|
|
فعال سیاسی |
میردامادی |
یاسر |
|
Yaser |
Mirdamadi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
میرزاوند |
محمود |
|
Mahmoud |
Mirzavand |
Political Activist |
Activiste Politique |
نویسنده.روزنامه نگار |
نبوی |
ابراهیم |
|
Ebrahim |
Nabavi |
Journalist |
Journaliste |
|
نجفی |
مجتبی |
|
Mojtaba |
Najafi |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
نجفیان |
آرش |
|
Arash |
Najafian |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
نعمتی |
محمد جواد |
|
Mohammad Javad |
Nematti |
|
|
جوانان اصلاحطلب |
نقاشی |
حسین |
|
Hossein |
Naghashi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
نقدی |
کاوه |
|
Kaveh |
Naghdi |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
نگاه |
بهرام |
|
Bahram |
Negahdar |
|
|
تحلیلگر مسایل راهبردی |
نگهدار |
فرخ |
|
Farrokh |
Negahdar |
Political Activist |
Activiste Politique |
زندانی سیاسی سابق |
نوذر |
مهدی |
|
Mehdi |
Nozar |
Former political prisoner |
Ancien Prisonnier Politique |
فعال سیاسی |
نورانى نژاد |
حسين |
|
Hossein |
Nouraninejad |
Political Activist |
Activiste Politique |
استاد دانشگاه |
نوربخش |
مهدی |
|
Mehdi |
Nourbakhsh |
Professor |
Professeur d'université |
فعال سیاسی |
نوری |
احمد |
|
Ahmad |
Nouri |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
نیکجو |
محمد امین |
|
Mohammadamin |
Nikjou |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
نیکخواه |
حسین |
|
Hossein |
Nikkhah |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال دانشجویی |
نیکخواه |
حمید |
|
Hamid |
Nikkhah |
college student activist |
collège militant étudiant |
|
نیکزاد |
بهنام |
|
Behnam |
Nikzad |
|
|
|
نیمایی |
محمد |
|
Mohammad |
Nimaie |
|
|
|
هادوی |
احمد |
|
Ahmad |
Hadavi |
|
|
فعال دانشجویی |
هاشمی |
سورنا |
|
Sorena |
Hashemi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
فعال سیاسی |
هاکوپیان |
واهاک |
|
Vahak |
Hakoupian |
Political Activist |
Activiste Politique |
جوانان اصلاحطلب |
هدایتی |
سید حنظله |
|
Masoud |
Hedayati |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
|
هدایتی |
مریم |
|
Maryam |
Hedayati |
|
|
|
هدایتی |
زهره |
|
Zohreh |
Hedayati |
|
|
ضد جنگ |
همایی |
هاجر |
|
Hajar |
Homaie |
Peace Activist |
militant pour la paix |
فعال سیاسی |
همتی |
پروین |
|
Parvin |
Hemmati |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
همتی |
توران |
|
Touran |
Hemmati |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال سیاسی |
همتی |
مسعود |
|
Masoud |
Hemmati |
|
|
فعال سیاسی |
هنری |
علی |
|
Ali |
Honari |
Political Activist |
Activiste Politique |
روزنامه نویس |
هوشنگی |
حمید |
|
Hamid |
Houshangi |
|
|
فعال سیاسی |
وثوقی |
داریوش |
|
Dariush |
Vosughi |
Political Activist |
Activiste Politique |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
وحیدی |
سراج الدین |
|
Serajaldin |
Vahidi |
|
|
فعال سیاسی |
وزیری |
طهماسب |
|
Tahmaseb |
Vaziri |
Political Activist |
Activiste Politique |
|
وطن |
لیدا |
|
Lida |
Vatan |
|
|
فعال دانشجویی |
وطن شناس |
سامان |
|
Saman |
Vatanshenas |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال دانشجویی |
ولی پور |
روشنک |
|
Rooshanak |
Valipoor |
college student activist |
collège militant étudiant |
فعال مدنی |
ولیان پور |
جهان |
|
Jahan |
Valianpour |
civil activist |
activiste civil |
فعال دانشجویی |
یارویسی |
ویدا |
|
Vida |
Yarveisi |
college student activist |
collège militant étudiant |
جوانان اصلاحطلب |
یزدی |
حسین |
|
Hossein |
Yazdi |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
جوانان اصلاحطلب |
یوسف زاده |
یاسر |
|
Yaser |
Yousefzadeh |
reformist youth |
jeunesse réformiste |
نماینده سابق مجلس |
یوسفی اشکوری |
حسن |
|
Hassan |
Yousefi Eshkevari |
Former MP |
L'ancien député |
فعال اجتماعی، فرهنگی |
یونسی |
سلی |
|
Soli |
Younesi |
|
|
فعال سیاسی |
یونسی |
حسن |
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید