کتابهای شعر : دهکده ی مادرم از دورها ANAMIN YURDU UZAQLARDAN و پرندگان “QANADLILAR”
از عزیز سلامی شاعر آذربایجانی، منتشر شده و علاقمندان می توانند از نشانی زیر تهیه کنند:
Avropa ölkələrinin hər birində: `amazon´ saytında `aziz salami´ ni axtarıb ala bilərsiniz.
Amerika'da: `amazon.com´ da yenə də yuxarıdakı adı yazmaqla.
:برای آگاهی های بیشتر
نشانی سایت شاعر http://www.bulaq.info/
نتوانست روشن کند
راه های شبانه ی
جهان مارا
که پر از
رهزنان است.
بر دار از روی جهان ما
خدایا!
بر دار این چراغ
گرد
رویایی
و زیبا را!
از روی جهان
دیگری،
آنجا که عاشقانند
راههای شبانه اش.
کبوترانی که
درپرتگاه های بلند آشیان دارند
با ما میگویند
سرشاراست زندگی:
درشاخه ی سبزی درباغی
نشانمان میدهند
که نمی گنجد
بالهای آزادی
درقفس خدایان.
.................
:ANAMIN YURDU UZAQLARDAN” KİTABINDAN “
GECƏ YOLLARININ LAMPASI
Aydınlada bilmədi
Dünyamızın
Soyğunçularla dolu
Gecə yollarını.
Götür dünyamızın üzərindən
Ey tanrı!
Götür bu yuvarlaq
Bu röyalı
Bu gözəl lampanı!
As
Başqa bir dünyanın
Üzərindən,
Sevənlər olsun
Gecə yollarından
Gəlib keçən.
“QANADLILAR” KİTABINDAN:
“GÖYƏRÇİN” ŞEİRİNDƏN BİR PARÇA
Yalçın uçurumlarda
Yuva qurmuş göyərçinlər
Söylər bizə
Yaşamın nə qədər əngin
Nə qədər zəngin olduğunu:
Haqqımızsa qurmaq yuvamızı
Bağda bir ağacın yaşıl budağında da,
Yalçın qayaların yarığında da.
Günbəzlərə
Minarələrə qonan göyərçinlər
Göstərər sığmazlığını
Sərbəstliyin qanadlarının
Tanrıların qəfəslərinə.
**********
Əz ketabe:
“Dehkədeye madərəm əz durha”
Çerağe rahhaye şəbane
Nətəvanest roşən konəd
Rahhaye şəbaneye
Cəhane mara
Ke por əz
Rahzənan əst.
Bər dar əz ruye cəhane ma
Xodaya!
Bər dar in çerağe
Gerd
Royayi
Və ziba ra!
Biyaviz
Əz ruye cahane
Digəri,
Anca ke aşeqanənd
Aberane
Rahhaye şəbane əş.
**********
Əz ketabe:
PƏRƏNDEGAN
Bəxşi əz şere kəbutəran
Kəbutərani ke
Dər pərtgahhaye bolənd aşeyan darənd
Ba ma miguyənd
Ke çe əndazə bikəran o
Sərşar əst zendegi:
Əgər həqqe ma başəd
Ke besazim aşeyanman ra
Dər şaxeye səbzi dər bağı
Və dər şekafe səxrehaye sərsəxt.
Kəbutərərani ke
Ruye gonbədha o
Menareha mineşinənd
Neşanman midəhənd
Ke nemigoncəd
Balhaye azadi
Dər qəfəse xodayan.
.................................
...................................
------------
:در پیوند
(باغچه ای در بامداد -مصاحبه با عزیز سلامی شاعر آذربایجانی)Səhərdə Bağça
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید