اورتادوغویا تئلفون-A Phonecall to Middle East-تلفن برای خاورمیانه
06.10.2016 - 02:55

اورتادوغویا تئلفون

 

یاشلی آنا اوتورموش

کؤهنه کاناپه اوزه رینده

گؤزونو تیکمیش

بوجاق ماساسینا

 

قورخو سالان قوشلار

حاکیم اولموشلار گؤیلره

یووا سالمیشلار گؤزله رینه

 

یوکسک گورولتولر

گلیر گؤی اوزوندن

 

قورخموش باخیشلار

یوولاریندان اوچوشورلار

قایغیلی گؤزلر

دؤنوب باخیرلار پنجره یه

بولودسوز ماوی گؤی اوزونه

 

تئلفون چالیر

یاشلی قادین قاچیر تئلفونا ساری

دسته یی قالدیریر

 

و

دهشت بیر پاتلامانین سارسینتیسی

ساواش اوچاقلارین

اوزاقلاشان سسی

 

خططین او بیری طرفینده بیریسی

هله ده قیشقیریر

آنا، آنا!

سسیمی ائشیدیرسن می؟

 

Missing media item.

 

A Phonecall to Middle East

 

 

Old lady sitting

on the worn armchair

staring at the end table

in the corner

 

the birds

spreading fear

invading skies

have nested in her eyes

 

loud thunders

were heard

 

fearful glances

flew from their nests

worried eyes

were turned through window

to the cloudless sky

 

phone rang

she hurried to the corner

lifting up the receiver

 

and a terrible blowing up

while warplanes

moving off in the sky

 

the person

on the end of the line

was still screaming

 

!mom, mom

?do you hear me

 

 

  

 Missing media item.

تلفن برای خاورمیانه

 

مادر پیر

روی مبل کهنه نشسته

نگاهش روی میز گوشه اطاق

 

پرندگان ترس آور

حاکم بر آسمان

توی چشم هایش لانه کرده اند

 

صدای غرش به گوش می رسد

 

نگاه های مضطرب

از لانه شان بیرون می پرند

چشمان ترسیده به سوی پنجره

رو به آسمان بر می گردند

 

زنگ تلفن به صدا در می آید

پیرزن  با عجله به سمت تلفن می رود

گوشی را بر می دارد

 

و لرزش انفجاری مهیب

صدای دورشدن هواپیماهای جنگی

 

آن سوی خط

هنوز یکی داد می زند

مادر، مادر!

صدایم را می شنوی؟

دیدگاه‌ و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمی‌کند.

محمد احمدی زاده

فیسبوک - تلگرامفیسبوک - تلگرامصفحه شما