گل بود و به سبزه نیز آراسته شد. آین آقای کرمی واقعا، نوبر به اصطلاح روشنفکران فارسمحور هستند. ایشان به قدری راسیست و شونیست تشریف دارند که اسامی خاص آغقویونلو (سفید گوسفندان) و قاراقویونلو (سیاه گوسفندان) را به شکل کلمه به کلمه به فارسی ترجمه کرده است.... ایشان با این خطی مشی ثابت کردند که شاگرد با استعداد دوران منحوس پهلوی هستند. و با این کارشان کاری را که حتی شونیستهای پهلوی آن را ناشایست می دانستند شایسته تشخیص داده و در راستای انشتار آن اقدامی انجام دادند. شاید هم پیامبر دیگری است که می خواهد با این معجزه مبعوث شوند!!! هر چه قدر امثال کرمیها فزونی یابد ترکها در ایران به اهداف خود نزدیکتر می شوند.. بابا نوبر شونیستهای فارس، گفتند افراطکاری کنید دیگه مثل بسیجی ترمز نبر.... و الا اسامی آبا و اجدادت را مثل شما کلمه به کلمه به ترکی ترجمه می کنیم.... مواظب باش... ما هم بلدیم....
گل بود و به سبزه نیز آراسته
گل بود و به سبزه نیز آراسته
ناشناس
من نمی دانم شما محصول کدام تفکر متعالی هستی و در تعجبم چرا این اروپائیان ناصر کرمی را کشف نمی کنند!!!! چه می دانم شاید شما را در آب شور خابوندند تا مثل آغا روحالله واسه ایران آینده کادو بفرستند.....