آقای کرمی گرمی ممنون از شما که بالاخره متن اصلی را گذاشتید. راستی چه خوب میشد اگر همان روز اول که متوجه اشتباه خودتان شدید، آنرا عوض میکردید و به خوانندگان توضیح میدادید که در اثر خستگی و عجله اشتباهاتی رخ داده و چه بهتر میشد اگر این تصحیح را با یک پوزش تکمیل میکردید. آنوقت این همه بحث های اعصاب خردکن بوجود نم آمد. //////// و اما در مورد ترجمه: من امروز دوباره به آن نگاه میکردم و به این فکر افتادم که اگر ترجمه شما را دوباره به آلمانی ترجمه کنیم به چه روزی درمی آید و احتمال دادم که اگر آن ترجمه را برای نویسنده بفرستیم، آقای کونتزل از عصبانیت سکته کنند. بگذارید به همان سطر اول بسنده کنیم:
من، داریوش، شاهِ بزرگ، شاه شاهان، از نژاد و تبار آریایی،.... ترجمه اش به آلمانی میشود شبیه این:
»Ich, Darius, der Großkönig, der König der Könige aus arischem Stamme und arische Rasse…«
آقای کرمی گرمی ممنون از شما
آقای کرمی گرمی ممنون از شما
ناشناس