رفتن به محتوای اصلی

چرا ”آت“ من را ”اَسب“ می نویسید؟
26.08.2016 - 15:33
 
 
هفت ساله بودم، پایین یکی از صفحات کتاب فارسی اول دبستان، کنار یک حیوان چهارپای سفید رنگ و زیبا، با مداد سیاه و خطی بچگانه نوشتم: ”آت“! روی پیشانی اش هم یک شاخ خوشگل کشیدم! وقتی معلم متوجه شد، با خودکار قرمز رنگ علامت ضربدر بزرگی روی دست خط من کشید و مقابلش نوشت: ” اَسب “
بعد گفت: رعنا جان! این اَسب است! و اینطوری نوشته میشود!
ولی در ذهن من؛ آن عکس متعلق به ”آت“ بود. ” اَسب “ واژه بیگانه ای بود که آن روز به زور خودکار قرمز خانم معلم کلاس اول روی صفحه کتاب من نقش بست! اَسبی که هرگز جای ”آت“ را در مغز من نگرفت. بعدها واژه هایی چون ”آب“ چون ”نان“ ”درخت“ ”گربه“ و... و... در ذهن من هرگز جای نگرفتند! من اجسام را با اسم های تورکی شان دیده بودم! چقدر سخت است کودک باشی و آنطور که فکر می کنی، نتوانی بنویسی! شاید از آن موقع لجبازی من با کتاب های دستورزبان فارسی، انشا، ادبیات، عربی، قرآن، بینش، معارف، املا و... شروع شد! تا جایی که در ادبیات عمومی دانشگاه نیز با نمره 12 از 20 قبول شدم! در حالیکه جزو ممتازین کشور جعلی ایران هم بودم!
 
 Missing media item.
Tek Buynuzlu At
 
بتازگی ملاحظه می کنیم از بچه های کلاس اول می خواهند یک روز زودتر از اول مهر به مدرسه بروند! همتی کرده اند و یک بسته کوچک محتوای سه عدد شکلات هدیه می دهند. کمتر از یک ماه به بازگشایی مدارس نمانده است و هنوز کودکان ما به اجبار قوانین غیر انسانی کشور فاشیستی و جعلی به نام ایران، باید به زبان غیر زبان از مادری خودشان خواندن و نوشتن بیاموزند. بچه های تورک زبان حق تحصیل به زبان مادری شان را ندارند، هیچ کودکی حق ندارد آنچه در ذهن خود می بیند ، بنویسد!
 
Missing media item.
یک روز قبل از اول مهر ماه و هدیه های وافر دولت فاشیستی ایران به کودکان اول دبستانی
 
سالهاست حق نداریم به زبان مادری خود در مدارس و دانشگاهها بخوانیم و بنویسیم. هنوز آرزو به دل مانده ایم که در روز جهانی زبان مادری، در محیطی کاملا امن و حفاظت شده، در پی ”اولین هویت از دست رفته“ خود باشیم. اول مهر نزدیک است و دوباره باید بچه هایمان را (تازه آن هم یک روز هم زودتر!) به مدرسه ی فارسی زبانان بفرستیم تا به جرم سوادآموزی، زبان مادری خود را در خانه جا بگذارند! و در قبالش فارس ها از ما جک بسازند، حتی در روزنامه ها و شبکه های دولتی با حماقت کامل جک های مسخره ی فاشیستی خود را به تصویر بکشند.
 
 
Niyə mənim atımı “asb” etdilər ?!
 
  RANA
 
Yeddi yaşım vardı, farsca birinci kitabın səhifəsində bir ağ rəngdə gözəl heyvanın şəkili var idi. Qara karandaşla və uşaq xətti ilə şəklin altından yazdım - "at" və alnının ortasından bir gözəl buynuz çəkdim! Müəllim görəndə, qırmızı qələmlə mənim yazımın üstündən böyük bir çarpaz xətt çəkdi və qarşısinda “اَسب“ yazdı.
Sonra dedi: Rənacan, bu "asb" “اَسب“ dır və belə yazılır !
Amma, mənim beynimdə o, şəkil “at” a bənzəyirdi (“at”ı canlandırırdı). “Asb” dilimizə yad bir söz olsada, o gün müəllim qırmızı qələmlə zorla mənim kitabımın səhifəsinin üzərində iz saldı. Lakin, o "asb" heç bir zaman mənim beynimdə "at" ın yerini tutmadı. Sonralar çoxlu sözlər, məsələn: "ab", "nan", "derxt", "qorbə" və s. heç biri heç bir zaman beynimdə iz salmadılar. Nə qədər çətindir, uşaq olasan və o, qədər fikirləşirsən, amma yaza bilmirəsən. Mənə o zamandan fars dilində inşa, imla, Quran, ərəb dili, islam hüququ və ədəbiyyat kitaplarinın öyrədilməsinə başlanıldı! bəlkəmen o zamannan da farsca dilde kitablari oxuya bilmirdim yani bir cur nifret varide ve az puan alirdim. İş o yerə çatdi ki, universitetdə ümumi ədəbiyyat fənnindən 20 dan 12 ya 10 alirdim. O zamanki qondarma İran ölkəsində seçilmiş tələbələrindən biri idim.
 
Son zamanlar görürük ki, birinci sinif mədrəsə uşaqlarından Mehr ayından (Celali Takvimi ya da Iran takvim de 7inci ay) bir gün tez mədrəsəyə getmələrini tələb ediblər! Çox ciddi cəhdlə çalışıblar! Və uşaqlara bir balaca çantanın içində üç ədəd şokolad olan hədiyyə verirlər. Mədrəsələrin açılmasına bir aydan az qalır və hələ də bizim uşaqlarımız faşist və qondarma İran ölkəsində qeyri-insani qanunlara görə mütləq gərək fars dilində yazıb-oxumağı öyrənsinlər. Bizim Azərbaycanlı-Türk uşaqlarımızın haqqları yoxdur ki, öz ana dillərində dərs oxusunlar. Heç uşaqların haqqı yoxdur ki, o şeyi ki, beynində görür, düşünür onu yazsın!! 
 
İllərdir haqqımız yoxdur ki, öz ana dilimizdə mədrəsələrdə və universitetlərdə yazıb-oxuyaq. Hələ arzumuz ürəyimizdə qalıb ki, ana dili günündə bir sağlam mühit ve uyğun bir yerdə öz əldən getmiş haqqımıza etiraz edək və onu (elementar haqq və hüquqlarımızı) geri alaq, onu tələb edək. Mehr ayının ilk günlərinə az qalır və yenə də övladlarımızı (uşaqlarımızı) hələ bir gün də tez fars mədrəsəsələrinə göndərməliyik. Övladlarımız dərs oxumaq üçün mütləq gərək öz ana dillərini "evdə" qoysunlar. Farslar da həmişə bizi təhqir etsinlər. Və hatda, qəzetlərdə, dövlətin televiziya kanallarında hədsiz kinayə ilə bizi ələ salsınlar.
 

دیدگاه‌ و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمی‌کند.

آ. ائلیار
برگرفته از:
ایمیل رسیده

فیسبوک - تلگرامفیسبوک - تلگرامصفحه شما

توجه داشته باشید کامنت‌هایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد! 

افزودن دیدگاه جدید

لطفا در صورتیکه درباره مقاله‌ای نظر می‌دهید، عنوان مقاله را در اینجا تایپ کنید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.

لطفا نظر خودتان را فقط یک بار بفرستید. کامنتهای تکراری بطور اتوماتیک حذف می شوند و امکان انتشار آنها وجود ندارد.

CAPTCHA
لطفا حروف را با خط فارسی و بدون فاصله وارد کنید CAPTCHA ی تصویری
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید.