Skip to main content

جناب:

جناب:
اسامه

جناب:
نوشتی: فعل ساده "" دیشلمق ""
این مصدر بسیط نیست اصل ان ها دیشلماق است یعنی همان قاعده مندراوردی واژه + ماق
ما که منتظر 100 تا مصدر بسیط برای تورکی مانده ایم.؟ نبود 100 تا؟
اتفاقا افعال در تورکی که مصدر بسیط هستند به شدت در کاربرد در جمله بیقاعده اند طوری که در یک نوشته از یک جمله به جمله دیگر فرق میکنند
نو

بن یا واژه یا پسوندهای غیر مرکب که به نظرتون باعث با قاعدگی زبان ترکیه بایدبه سختی به ریشه کلمات پیوند داده شوند!در زبان فارسی (تمام زبان های ترکیبی)پسوند یا بن به دنبال هر کلمه ای که بیاید در شکل و تلفظ آن هیچ تغییری نمی آید، حال آنکه در زبان ترکی و البته تمامی زبان های التصاقی(پسوندی) مثل مغولی بسیاری از بن یا پسوندها بر اساس حروف ریشه کلمه، به چهار یا هشت شکل مختلف تغییر شکل می کنند. مثلاً فعل کمکی "است" که در زبان فارسی یک کلمه مستقل است، در زبان ترکی به صورت بن پسوندی به هشت شکل مختلف تغییر شکل می کند، قرار ذیل:
این شیشه است: بو جام دِر
این سنگ است: بو تاش تِر
این چوب است: بو اودُن دُر
این پنبه است: بو پامُک تُر
این آهن است: بو دمیر دِیر
این فولاد است: بو چَلیک تِیر
این ذغال است: بو کومور دُور
این شیر است: بو سُوت تُور
و کلمه "هستید" به صورت پسوند به چهار شکل ذیل تغییر شکل می کند:
شما محترم هستید: سیز سایگِلِه سِنِز
شما مسافر هستید: سیز یولجُه سُنُز
شما شاگرد هستید: سیز اورَنجی سِینِیز
شما راننده هستید: سیز سوروجو سُونوز
چنین بن یا واژه یا پسوندهای در زبان ترکی فراوان وجود دارند که بر اساس ریشه کلمه به چهار یا هشت شکل مختلف تغییر شکل می کنند!