Skip to main content

در انگلستان لهجه های مختلفی

در انگلستان لهجه های مختلفی
Anonymous

در انگلستان لهجه های مختلفی از انگلیسی صحبت میشود اما لهجه لندن معیار است و طبق شنیده ها مثلا یکی از شروط استخدام در رسانه های دیداری و شنیداری توانایی سخن گفتن به لهجه لندن است . این یک راه برای استاندار سازی است یعنی همانطور که مثلا یک فارسی کتابی استاندارد داریم باید فارسی گفتاری استاندارد و یکسانی هم در کشور داشته باشیم که بعلت مرکزیت تهران لهجه این شهر معیار شده است و به لطف رادیو تلویزیون فراگیر ملی تقریبا مردم تمام کشور خصوصا نسل جدید هنگام فارسی حرف زدن در محیطهای رسمی مثل ادرات و دانشگاه و مدرسه یا در برنامه ای تلویزیونی با همین لهجه صحبت می کنند ولو اینکه در محیط خانه و خانواده و جمع های خودمانی با همان لهجه محلی خودشان حرف بزنند. حسن این وضعیت این است که ارتباط را بین مردم مناطق مختلف آسانتر می کند. هر چند بسیاری از مناطق کلا لهجه محلی را به کودکان آموزش نمی دهند

این را در بین نسل جدید شهرهای آذربایجان هم از نزدیک دیده ام که اکثرا فارسی را بدون لهجه سخن می گویند و دیگر مثل سابق لهجه شان اسباب انبساط خاطر نمیشود! که البته امری طبیعی و اجتناب ناپذیر است چون زبان هم مثل فرهنگ جوامع در حال تغییر و تحول است حتی ارزشهای مذهبی جامعه امروز با چند دهه قبل قابل مقایسه نیست. وقتی اکثریت مردم یک دین یک مذهب یک زبان و حتی یک لهجه داشته باشند بیشتر با هم اتحاد خواهند داشت و این دعواهای حیدری نعمتی بر محور مذهب و زبان از بین خواهد رفت چیزی که کسروی به آن باور داشت.

مردم ایران حداقل از نظر ظاهر روزبروز بیشتر به هم شبیه میشوند و خوشتان بیاید یا نه محور این شبیه شدگی زبان فارسی و فرهنگ ایرانی است همانطور که مثلا در ترکیه کردها حتی در شهرهای کرد نشین هم میل به سخن گفتن به ترکی استانبولی دارند و نسل دوم مهاجران به غرب معمولا از سخن گفتن به زبان والدین خود ناتوان هستند و حقیقتی تلخ اما گریز ناپذیر است.
برای تفریح هم که شده این قسمت نوشته بالا را بخوانید و بخندید نسخه ای را برای مراکز روانپزشکی بفرستید تا شاید کمکی به پیشرفت علم پزشکی بشود:
" باور ما اين است شما در اختيارِ زبان خويش كه بمانيد ديگرى ستيز و خاطى و جانى بار خواهيد آمد!!!!!!!!!، همان بهتر كه در آغوش لهجه ى ما آرام گيريد و محبت و عشق و انساندوستى بياموزيد"