Skip to main content

دوست عزیز سازاخ....احترام به

دوست عزیز سازاخ....احترام به
lachin

دوست عزیز سازاخ....احترام به زبان مادری هرکسی واجب است . یکی از خوشبختیهای ما ملل ( غیر فارس )) در ایران این است که ما با فرهنگ این آقایان تا اندازه ای آشنا هستیم ولی این آقایان با هیج فرهنگ ملل غیر فارس در این مملکت آشنا نیستند. موقعیتی پیش آمد که به سراغ منشور حقوق ( غیر بشر ) کورش کویر, سری به سایت ( حزب پان ایرانیست ها ) بزنم. مرامنامه این حزب با مرامنامه ( نبرد من ... هیتلر ) چندان تفاوتی نداشت. باری ... همانطور که اشاره کردیداگر زبان فارسی دری توانست فرهنگ شعر و ادبیّات را به اوج خود رساند , در این قرن که معلومات بشری در هر چندین دهه دوبرابر میشود , متاسفانه این زبان نمی تواند پاسخگوی این پیشرفت باشد. بدون کمک از زبان عربی با زبان فارسی دری ما نمی توانیم یک پاراگراف علمی و حقوقی بنویسیم. قرن 21 هم قرن شمع و گل و پروانه و ( بول بول ) نیست. پولی که برای حفظ این زبان خرج می شود و با

اسمهای واقعآ مسخره آمیز می خواهند جلو ادغام فرهنگ ها را بگیرندواقعآ حیرت آور است. (( پیتزا )) را « کش لقمه » و (( کراوات )) را به « دراز آویز زینتی » تبدیل میکنند. وزیر فرهنگ فرانسه نمی تواند جلو ادغام لغات انگلیسی به فرهنگ فرانسوی را بگیرد . ولی این آقایان می خواهند کلمات خارجی را به فارسی دری برگردانند و (( احیای فرهنگی )) بکنند البته با زبانی که لغاتش 70 درصد عربی, 24.5 درصد فارسی دری , 0.5 درصد علمی و 5 درصد ترکی است و با خطّ عربی هم نوشته میشود. بقول معروف Good Luck...