Skip to main content

سالام اليكيم

سالام اليكيم
Anonymous

سالام اليكيم
وقتى كه زبان تركى بيگانه معرفى ميشود

✅ وقتی که زبان ترکی, "بیگانه" معرفی می شود!


محمد حکیم پور⬇️⬇️⬇️


کتاب های درسی مدارس ما - که زیر بنای فکری کودکان و نوجوانان ما را درباره مفاهیمی چون هویت ملی و قومی, مذهب و علایق تاریخی پی می ریزند - متاسفانه تحت تأثیر گفتمان اولترا ناسیونالیستی حاکم بر فضای قرن اخیر تدوین و به خورد دانش آموزان مدارس داده می شوند.
این کتاب ها در بیشتر موارد منعکس کننده حقایق تاریخی نیستند و بلکه چونان یک دستگاه ایدیولوژی ساز, وظیفه خود را "بازپروری اذهان عمومی" مطابق استانداردهای ایدیولوژیک قرار داده اند. به طور مثال در غالب کتاب های تاریخ کودکان, در یک صد سال اخیر - به رغم دمیدن بر سورنای ایرانگرایی - زبان ترکی زبانی بیگانه معرفی شده است که آن را بیگانگان بر مردم آذربایجان تحمیل کرده اند که معنای ضمنی آن صدور جواز برای محو این زبان تحمیلی و یا به حاشیه بردن آن از سپهر فرهنگی ایران است!
جالب است که وقتی هم از این حضرات می پرسی این بیگانگانی که زبان خود را بر آذربایجان تحمیل کرده اند, اساساً چه کسانی بوده اند, دچار پریشان گویی فضاحت بار می شوند: گاه مغول ها را عامل انتشار زبان ترکی در آذربایجان معرفی می کنند که معلوم نیست اصولاً مغول ها چرا باید زبانی غیر از زبان خود را در آذربایجان رواج دهند و یا اینکه چرا فقط به انتشار زبان ترکی در آذربایجان بسنده کنند, در حالی که تمام ایران زیر مهمیزشان بود؟!
گاهی هم افاضه می فرمایند که ترکان عثمانی باعث انتشار زبان ترکی در آذربایجان شده اند که البته این هم سخن ناروایی است, زیرا اولاً مدت حضور عثمانی ها در آذربایجان, چندان قابل ملاحظه نبوده, ثانیاً زبان ترکی عثمانی ها متفاوت با زبان ترکی آذربایجانی است و اگر آنها آذربایجان را به زبان خود درآورده بودند, زبان آذربایجان باید ترکی عثمانی بود و نه ترکی آذربایجانی!
اما گروه دیگر که تعدادشان هم فزون تر است, زبان ترکی مردم آذربایجان را زبان تحمیلی ترکان سلجوقی به مردم آذربایجان قلمداد می کنند و قدمتی حدوداً هزار ساله برای آن در نظر می گیرند!
این رأی و نظر نژادپرستانه که ترکی - یعنی زبان بیش از یک سوم جمعیت ایران - را زبان بیگانه و تحمیلی معرفی می کند, هم توهین به ترکان ایران است و هم خلاف عقل و منطق است. باید از این حضرات پرسید مگر ترکان سلجوقی فقط آذربایجان را تصرف کرده بودند که می گویند آنها زبان خود را به آذربایجان تحمیل کردند؟! پس چرا آنها زبان خود را به نیشابور و ری - که پایتختشان بود - و یا سایر مناطق ایران تحمیل نکردند؟! وانگهی ترکان سلجوقی با چه ابزاری به تحمیل زبان خود پرداختند؟! آیا در آن زمان رادیو و تلویزیون و روزنامه و مجله و شبکه اجتماعی وجود داشت که توانست این تغییر فرهنگ و زبان را به وجود آورد؟!
چگونه است در یک صد سال اخیر - از روی کار آمدن رضا شاه تاکنون - سیاست حکومت ها با تمام ابزارهای رسانه ای و آموزش و پرورش شان, یا محو زبان ترکی بود و یا در حاشیه قرار دادن آن (و همان ناسیونالیست های افراطی یا پان ایرانیست ها هم بودند که با هدف امحای ترکی, آن را زبان بیگانه خواندند) اما خوشبختانه بعد از یک صد سال می بینیم هیچ طرفی از اهداف باطل خود نبسته اند!
بیگانه خواندن زبان ترکی توسط "پان ایرانیست" ها و شوونیست های وطنی, در واقع اسم رمزی برای محو زبان ترکی بوده است که تجربه نشان داده ره به جایی نخواهد برد. واقعا این توهین به یک ملت زنده و پویا در داخل ایران است که بیش از هزار سال بر کشور حکومت رانده اند و اکنون زبانشان - و فردا هم احیاناً خودشان - بیگانه تلقی می شوند و خواهند شد.
این همان فاشیسم و راسیسمی است که تمامیت ارضی کشور را تهدید می کند. برای حفظ ايران از اين نظرات بايد عبور كرد