Skip to main content

ســـلام دوســــلار

ســـلام دوســــلار
lachin
عنوان مقاله:
اطلاعات دیجیتالی با سرعت نور حرکت میکنند علی رغم ده ها هزار کیلومتر دور از مقصد.

ســـلام دوســــلار.....
نوام چامسکی دانشمند امریکایی Noam Chomskyملقب به پدر زبان‌شناسی مدرن درمقاله « زبان، ذهن و جامعه» مینویسد که: « زبان و آزادی نسبت مستقیمی دارند. اگر زبان را از کسی دریغ کنیم در واقع آزادی او را گرفته‌ایم. زبان و آگاهی نیز نسبت دقیق دارند. آگاهی آدمی به آگاهی زبانی او بستگی دارد. وقتی زبان را از کسی می‌گیریم او را از آگاهی محروم می‌کنیم».
.................
این لینک به زبان فارسی نوشته شده است....
http://howd.org/index.php/2014-05-06-22-20-55/312-2015-02-20-18-23-12
.....................................
این لینک به زبان انگلیسی است...
https://theirworld.org/news/why-teaching-in-mother-tongue-could-help-50…
.......................

Many people know what it is like to struggle in school. Others know what it is like to be forced to drop out. For many children, this deep frustration and disappointment is not caused by physical or monetary barriers, but by the decision to teach in a language which they do not understand.

Dr Rigoberta Menchú, Nobel Peace Laureate - in the foreword to Education and Language: The Missing Link
........................................
در همین لینک د پاراگراف آخر....
.Implications of school language
.Children in rural locations are much more likely to drop out of school unless they can learn in their first language
.In all settings, children perform worse across the curriculum when their first language is not used to teach
.Children do badly in an national or international language which is used for teaching if they do not use it at home
.Children never become fully literate if they do not already know the language of literacy well
Children may never make it into secondary education if they struggle with language in primary school, even .though by their teens their ability to learn advanced second language might be greater
Source: Language and Education: The Missing Link (Save The Children/CfBT Trust, report by Helen Pinnock)
........
نتیجه..... دوستان ما مجبور نیستیم که دانشمند راکت باشیم تا اهمیّت زبان مادری را درک بکنیم. ما تورک ها لااقل این تجربه تلخ را در کشور استبداد زده ایران با دستهایمان لمس کرده ایم. کسانی که میخواهند این تجربه تلخ را در در استبداد « استالینیسی » و یا در استبداد جمهوری جهل و جهالت اسلامی ایران ادامه بدهند سخت در اشتباه هستند بدان جهت که اطلاعات و حقایق در این عصر دیجیتالی با سرعت نـــــــــــــــــــــــــــــــــــور حرکت میکند...