آکاسیا چیچکلری
گل یئری یک بیرلیکده
ایتیرک اؤزلویوموزو
تنها بیر یولون اؤنمسیزلیگینده
چیلپاقلاشسین بئیینلریمیز
دوشونجه دن بورونن گئییملردن
هئچ ده قایغیلانمایاق
سئحیرلی یولوموزداکی آکاسیا آغاجلاردان
اوچوب باشیمیزا قونان چیچکلردن
گل منیمله بیرلیکده
اکک آکاسیا قلملرینی
قازانیب، اودوزاماقدان آشیب داشان یوللارا
اونلارین دؤکولن چیچکلری
قوروداجاق جهالتین کؤکونو
گله جک گونلرده
گل منیمله یئری سونسوزا دک
باشیمیز اوزه رینه قونان چیچکلرله بیرلیکده
هئچ دوشونمه دن
نه ایرقیمیزی
نه ده اینانجیمیزی
Acacia Flowers
Walking together
losing in the secluded way
setting at naught
making naked our heads of thought
caring nothing for fallen flowers on our heads
flying from acacias in the sides of magic way
Come with me
to plant acacia saplings
in the roads congested with defeat and overcome
Their fallen flowers will root up ignorance in the time to come
Come to walk forever
with flowers on the head
disregarding of any race and faith
https://allpoetry.com/poem/12797891-Acacia-Flowers-by-Muhammed-ahmedi
گل های اقاقیا
بیا قدم زنیم در کنار هم
گم شویم در خلوت جاده بی اهمیتی
مغزهامان را لخت کنیم
از تنپوش اندیشه ها
بی توجه به گل های اقاقی
که از درختان کنار جاده جادویی بر سرمان میریزند
با من بیا
برای کاشتن نهالهای اقاقیا
در جاده های مملو از شکست و پیروزی
روزی خواهد رسید که گلهایشان
ریشه جهالت را خشک خواهند کرد
با من قدم بزن تا به ابدیت
با گل های اقاقیا بر روی سرهامان
فارغ از اندیشیدن
به نژاد
و
اعتقادمان
دیدگاه و نظرات ابراز شده در این مطلب، نظر نویسنده بوده و لزوما سیاست یا موضع ایرانگلوبال را منعکس نمیکند.
توجه داشته باشید کامنتهایی که مربوط به موضوع مطلب نباشند، منتشر نخواهند شد!
افزودن دیدگاه جدید