Skip to main content

سره نویسی زبان پارسی، چنانکه

سره نویسی زبان پارسی، چنانکه
Anonymous

سره نویسی زبان پارسی، چنانکه زنده یاد احمد کسروی یادآوری نمود، کوششی است برای هماهنگ ساختن این زبان، که به رسا تر و آسان تر ساختن آن می انجامد. از این رو این ادعا که سره نویسی گونه ای "پاکسازی" ناسیونالیستی است پنداری نادرست است. در بسیاری از دیگر کشورها، چون فرانسه، آلمان و بویژه ترکیه نیز برای جایگزینی واژه های بیگانه با واژه های زبان اصلی کوشش شده و می شود. اما منتقدین سره نویسی پارسی به دلیل ناآگاهی از این تحولات فرهنگی جهانی و خشم کور نسبت به زبان فارسی از میان همه تنها این زبان را آماج هجوم خود می سازند. اینان بهتر است بجای ذکر موارد بیمزه و مسخره آمیز کمی منصفانه بیندیشند که برای نمونه بکارگیری واژه هایی چون شهرداری بجای بلدیه، بیمارستان بجای دارالشفا، دانشگاه بجای دارالعلم، بخشنامه بجای متحدالآمال و بسیاری نمونه های همانند، گفتگو و نگارش فارسی را آسان تر و رسا تر

نکرده است؟ آیا بهسازی زبان، بگونه ای که کودکان آن را آسان تر بیاموزند و بویژه بگونه ای که گروه های نادار تر جامعه نیز که غالباً امکان کمتری برای آموزش داشته اند بتوانند گفتارها و نوشته های اداری، خبری و علمی را بهتر دریابند، کوشش مهم و سودمندی نیست؟