Skip to main content

جناب اردبیلی من قصد تمسخر

جناب اردبیلی من قصد تمسخر
Anonymous

جناب اردبیلی من قصد تمسخر نداشتم! تنها عشق به اتیمولوژی بود که مرا وادار کرد گفتار شما را کمی گسترش دهم. بگذریم!
همانطور که نوشتید، کوچک بترکی بچه سگ است و در نتیجه میشود گفت که بزرگ سال= سگ است.
نوشته اید که کودک بچه الاغ است پی در نتیجه بزرگ سال خود الاغ است. عجیب است که ترکان به بزرگسالان الاغ میگویند و به بچه ها بچه الاغ!
همانطوریکه شما بعنوان بزرگ اتیمولگ ترک نوشته اید که بیگ = کوچک است، پس انگلیسی ها که زبانشان را از ترکی به عاریت گرفته اند یک اشتباه بزگ مرتکب شده اند. چون آنها به چیزهای گنده بیگ میگویند ولی ترکها چیزهای کوچلو را بیگ میگویند. حتماً مسافت بزرگی که بین این دو ملت در دوران گذشته وجود داشته و قاصدی که زبان ترکی را میخواسته به جزیره لال ها که همان انگلیسی ها باشد انتقال دهد بین راه این دو واژه را داخل پاخل کرده!

ولی چرا گفته میشود بیک ایمان وردی؟ آیا بیک ایمان وردی بمعنی جوجه مرغی که با ایمان است یا برعکس بمعنی بزرگ با ایمان؟