Skip to main content

شاید مفید باشند:

شاید مفید باشند:
آ. ائلیار

شاید مفید باشند:
اطلاعاتی در مورد « ساختن» و ترکیبات با « ساز» در ترکی آذربایجان:
منبع فرهنگهای بهزادی:
برای برابر فعل « ساختن » فارسی در ترکی این افعال را داریم :
- تیک مک- یاپماق-یاپدیرماق- دوزه لتمک-قاییرماق-قورماق-یاراتماق-دوغرولتماق-کئچین مک- آنلاشماق-یاراماق-قوندارماق-ائتمک-ائله مک- و مانند اینها.
--
ساز:
- اسم مانند ساز- ابزار موسیقی
-ساز = سرحال- سلامت- آماده- روبراه - مهیا- مرتب
ساز پیش از فعل: ساز + ائله مک- ساز اولماق-ساز لاشماق- سازلاماق- سازلانماق- ساز لیق-
پسوند : کئفی ساز
--
سازاق : sazaq
اسم. به معنی : باد سرد- سوز- سرما
سازاق لی = هوای سرد کولاکی
پاییز سازاغی: سوز پاییزی
--
ائوی سازلی- یاق evi saz-lı-yaq = شفاهی: ائوی سازلییاخ:
خانه را مرتب کنیم- خانه را آماده کنیم ( غیر مستقیما به معنی خانه را بسازیم ) نیز میتواند به کار رود - در گفت و گو.

اما « ائوی سازاق یا سازاخ» نداریم.
درستش « سازلییاق یا سازلییاخ» است. از این فعل ها یا از سازلاماق و سازلانماق هم نمی توان « سازاخ یا سازاق» درست کرد. به معنی ساختن.
مانند ائوی سازاخ یا سازاق.
سازلییاق یا سازلاماق ربطی به کلمه و اسم « سازاق یا سازاخ» به معنی باد سرد یا سوز ندارد.
---
ساز در « ساز- اق= باد سرد» از جنس وند « ساز» در فارسی نیست.
به فعل ساختن فارسی هم مربوط نمیشود.