Skip to main content

جناب اسامه گرامی،

جناب اسامه گرامی،
Anonymous

جناب اسامه گرامی،
شما مثالی که زده اید:
آن روز که بامداد سلطان به فتح خلیج بیرون خواستی شد هزار مرد به مزد گرفتند.
جمله درستی ایست و میتواند دال بر آینده در گذشته باشد، اما وقتیکه شما مینویسد:
(من خواستی آمد به جشن اما بیمار شدم). این جمله بیشتر ساختگی ایست و به این شکل نه نوشته میشود ونه گفته.
برگردان جمله انگلیسی : I woud come to the party but I became ill
میشود: من قصد داشتم به جشن بیایم اما بیمار شدم.
و به زبان محاوره : قصد داشتم به جشن بیام اما بیمار شدم. یا : میخواستم به جشن بیام ولی مریض شدم.
جناب اسامه، همانطور که پیشتر یاآوری کردید، زبانهای زنده و دینامیک رو به ساده گویی و ساده نویسی میگذارند. از این سو نوشتن جمله : من خواستی آمد به جشن اما مریض شدم. جمله ایی ناگوار است( ناگوارش) است.
ممکن است در زبانهای زنده اروپایی این (مدال) آینده در گذشته

موجود باشد اما در زمان کنونی بیشتر شکل شرطی به خود گرفته.
پیروز باشید.