Skip to main content

جناب گشتاسب

جناب گشتاسب
Anonymous

جناب گشتاسب
صرف افعال بصورت آینده در گذشته در زبان انگلیسی بسیار مهم است و ميتوانم بگويم که در صد زیادی از مکالمات روزانه مردم به این شکل است. جملات در این زبان پر از would, should است.
زبانهای سوئدی، نروژ و دانمارکی و ترکی اینرا دارند پس این فقط مختص زبان انگلیسی نیست. در مورد زبانهای دیگر که فرمودید دانش من کافی نیست.
زبانهایی که فاقد این فرم هستند برای رساندن دقیق مفهوم مطلب دچار مشکل میشوند. مثالی که زدید " من قصد داشتم به جشن بیایم ولی مریض شدم» به انگلیسی می شود : I intended to come to the party but I became ill.
این با : I would come to the party but I became I'll بسیار متفاوت است.
فارس زبانان معمولاً در ابتدای یادگیری زبان انگلیسی با این فرم صرف فعل مشکل دارند و تا زمانی که مدتی در خارج زندگی نکرده اند بيشتر از " wanted" استفاده میکنند.
در ضمن...

محض اطلاع رانندگی در سمت چپ در کشورهایی مثل ژاپن و تایلند و مالزی ووو هم رایج است و مختص بریتانیا نیست.
با تشکر از تابیدن نور بر افکار تاریک. سرفراز باشيد.