Skip to main content

سالام اليكيم

سالام اليكيم
Anonymous

سالام اليكيم
https://t.me/c/1205385033/232055
روزی رضا پهلوی برای افتتاح ایستگاه راه آهن تهران رفت.تابلویی با متنی عجیب بر سر درب اتاقی آویزان بود بارها و بارها آن را برایش خواندند ولی چیزی نفهمید(س

ح نفهمید(سرنشین گردکی، آورد و برد سیخکی)، مسئول مربوطه را احضار کرد با تندیی گفت: مرتیکه این دیگر چیست؟ مسئول با دست پاچگی و لکنت زبان در حالیکه از ترس مثل بید می لرزید پاسخ داد: قربان شخصا بخشنامه فرموده بودید که استفاده از واژه های بیگانه وعلی الخصوص عربی در ادارات کلا ممنوع است. این تابلو قبلا متنش این بود: (رئیس دایره ی حمل و نقل مستقیم).هرچه فکر کردیم برای رئیس که واژەای- عربی است مترادف فارسی بیاییم، نشد.

ابتدا صدر نشین را برگزیدیم اما صدر هم عربی بود ناچار آن کلمه رئیس را به (سرنشین)تغییر دادیم. نوبت کلمه ی دایره عربی رسید کە معادل نداشت، گردکی را برگزیدیم. پس از آن واژە عربی حمل و نقل، معادلی که برای آن ها یافتیم آوردند و بردن پس همان آورد و برد می باشد.از بخت بد کلمه ی مستقیم هم عربی بود آن هم معادل نداشت(سیخکی )را به جای آن گذاشتیم و نتیجه این شد: (سرنشین گردکی آورده و برد سیخکی)
@TurkTuran / توغا