Skip to main content

سالام اليكيم

سالام اليكيم
Anonymous
عنوان مقاله:
همدلى ، آسيميلاسيون و همزبانى

سالام اليكيم
پس زبان محرمى خود ديگر است
همدلى از همزبانى بهتر است
مولوى

همدلى از همزبانى بهتر است مولوى براستى كه منظور از اين شعر چه بوده و امروزه چيست؟ كم وبيش هركس كه با شعر و ادبيات سرو كار داشته باشد از اين شعر منظور و مفهوم نزديكى انسانها را برداشت ميكند ولى وقتى سياسى كاران و خصوصاً طالب برترى يك قوم بر ساير ملتها طرف حساب باشد برداشتى نژاد پرستانه و برترى طلبانه خواهد داشت. هميشه از گوينده اين شعر شنيده ايم كه : زبان مهم نيست و همدلى بهتر است و انسانيت بالاتر است . امروزه برداشت يك تورك آزربايجانى از اين شعر به اين صورت است كه فارس زبانان و كسانى كه فارسى بلدند و بيش از يكسال در شهرهاى آزربايجان جنوبى ساكنند بى اختيار در به آسيميله كشاندن توركان آزربايجان شريك و سهيم هستند ولى من پيشنهادى دارم اگر فارس زبان يا سايرين ميخواهند در اين جرم اجتماعى شريك نباشند ابتدا شروع به توركى صحبت كردن بكنند ويك درخواست هم از توركان ساكن آزربايجان و يا مكانهايى كه ميدانيد سايرين توركى متوجه ميشوند اين است كه : طرف شما دروهله اول اگر بلد است توركى صحبت كند و اگر متوجه ميشود شما توركى صحبت كنيد او فارسى جواب دهد اشكالى ندارد زيرا همدلى خيلى خيلى از همزبانى بهتر است .