Skip to main content

جناب شاملی، نوشته من از قضا

جناب شاملی، نوشته من از قضا
Anonymous

جناب شاملی، نوشته من از قضا درست مربوط به برخورد شما است، البته درک این مطلب چشم بصیرت می خواهد. به یک مطلب از جهات مختلف می توان برخورد کرد و نه شما و نه هیچ کس دیگری حق تعیین تکلیف برای خوانندگان را ندارد. برای من نه محتوای نوشته شما (که آنرا بدلائل غیر قابل ذکر قابل بررسی نمی دانم) بلکه برخورد شما با منتقدین مهم است. من تا بحال ندیده ام که شما با منتقدین خود و یا مخالفین فکریتان وارد دیالوگ مدنی و مدرن بشوید و همیشه آنها را به "توهین"، "تحقیر" و "تخریب" و ... متهم کرده اید. آیا شما می خواهید به من دیکته کنید که از کدام زاویه با نوشته شما برخورد کنم؟ آیا این درک شما از دموکراسی و آزادی بیان است؟ آقای تبریزی یک نقد کاملا محترمانه به نوشته شما کرده است، ولی شما او را متهم به تخریب می کنید. آیا می شو تصور کرد منتقدین شما همه تخریبچی و تحقیرگر و توهین کننده باشند؟ آیا برخورد به این نگاه

مسوده فرموده اید، و شما که مقام و مرتبه علمی تان بر اغلب دوستان، و صاحب نظران سیاسی محرز است، آیا شما از بیان چنین حرفهای پیش پا افتاده و کوچه بازاری احساس خجالت و شرم نمی فرمائید، که همیشه یک چیز را مس آدام میجوید. البته زبانم لال قصد کج فهمی ندارم، فقط میخواستم به شرف جلیل تان عرض کنم که آیا شما از شاهنشاه آریامهر بزرگ آرتشداران، و حضرت مستطاب رحمه الله امام خمینی، هیچ درس عبرتی نگرفتید که مدام به بهانه حفظ حکومت مرکزی، به بهانه تمامیت ارضی، به بهانه ملت واحد، به بهانه زبان واحد، به بهانه ایران، بر علیه خواست خلقهای ایران علم مخالفت بر داشته اید؟ و مدام به این و آن لگد پرانی میفرمائید؟ زبانم لال قصد جسارت ندارم، اما آیا از دیکتاتور های بلوک مضمحل سوسیالیزم روسی سابق، هیچ درس عبرتی نگرفتید، که مثل تبریزی گرامی، تحت لوای نژاد پرستی آریائی، و تحت پوشش کلمه انترناسیونالیسم، و جهان وطنی، و اینجور تبلیغات فرسوده، در نهان و آشکار از ابقای دیکتاتور های رژیم اسلامی مدافعه میفرمائید. شما که فرانسوی تان خوب است، و خودتان نیز تحصیل کرده هاروارد هستید، اگر فرصت کردید، برای آگاهی بیشتر از مضمون آزادی و حقوق خلقها، سری به کتابخانه لوور پاریس بزنید، و در مورد احترام به حقوق خلقها بیشتر مطالعه بفرمائید. آخه عزیزم اینکه نمیشه کج فهمی خود را بلغور کرده بخورد مردم بدهید. مصدق ات تمر.