Skip to main content

seeb گرامی، می دانیم که مشکل

seeb گرامی، می دانیم که مشکل
اژدر بهنام

seeb گرامی، می دانیم که مشکل را همان یک کلمه بوجود آورد. همان یک کلمه بود که میلیونها انسان را روانه خیابانها کرد. اگر دقت کنید، زبان روایت همان "داستان لوس و بی مزه" زبان فارسی است. اگر مانا نیستانی و نویسنده آن "داستان لوس و بی مزه" در چهارچوب همان زبان روایتی می ماندند، هیچ مشکلی پیش نمی آمد و کسی احساس توهین نمی کرد. نه فارسی زبانان و نه ترکی زبانان. من نمی دانم که آیا مانا نیستانی و نویسنده "داستان" و گردانندگان "ایران" قصد توهین داشتند و یا نه. همان یک کلمه "نمنه" با توجه به زمینه توهینهایی که همواره از طریق جکها و شیوه های دیگری به هم میهنان ترکی زبان شده، این احساس را هم بوجود آورد که روزنامه ایران و مانا نیستانی قصد توهین داشتند و این کار را انجام داده اند. اعتراضات میلیونها انسان، در حقیقت خروشی بود علیه سالها توهین و تحقیر و همان کلمه "نمنه" جرقه ای بود برای جوشش آن خروش.