Skip to main content

.

.
Anonymous

آقای آ.ائلیار، من همه قسمتهای نمایشنامه را مطالعه کردم متشکرم خوشم آمد برایم مفید بود.اما چند سئوال دارم در مورد زبان ترکی نوشته شما که چنین است. یک چرا بجای Aydın evdə dəyil نمی نویسید آیدین ائوده دگیل؟ یا بجای yaşamıram نمی نویسید yaşamayıram ؟ یا بجای öz-özüynən نمی نویسید اؤز-اؤزون له؟ و . یعنی زبان شفاهی و کتبی مطرح است و طریق خاص شما که بین این دو است. چرا؟