Skip to main content

همکار گرامی، آقای کاوه جویا،

همکار گرامی، آقای کاوه جویا،
مسؤل سابق کامنتها

همکار گرامی، آقای کاوه جویا، به بهانه کامنت شما لازم دیدم که توضیحاتی بدهم تا بعضی مسائل هم برای شما و هم برای خوانندگان عزیز روشن تر شود.
1- شما می نویسید: < ملاک عدم انتشار باید تنها توهین شخصی یا قومی باشد.>
متاسفم که کامنتها را نه بر طبق نظر شما بلکه بر اساس مقررات و ضوابط مدون سایت کنترل می کنم. بعضی از کامنتها کلمات توهین آمیز مستقیم ندارند ولی آزار دهنده هستند و بعضیی دیگر باعث انحراف بحث در زیر مقاله می شوند. بعضی از این کامنتها چند کلمه ای در مورد مطلب اصلی می نویسند و بعد مسائلی را مطرح می کنند که هیچ ربطی به موضوع ندارد و اگر هم کس دیگری به آن جواب بدهد، مجبور می شوم که جواب را هم منتشر کنم و آنوقت بحث کاملا منحرف شده است.
زمانی قرار شده بود که کامنتهای غیرمربوط به مقاله به <صفحه شما> منتقل شود. ولی مشخص نشده بود که کامنتهایی که قسمتی از آنها مربوط به مقاله هستند و

قسمتی دیگر فقط و فقط بحث را منحرف می کنند تکلیفشان چیست؟ در نظر داشته باشید که انتقال این کامنتها به <صفحه شما> اعتراض کامنت نویس را هم به دنبال دارد و بحث بی سرانجام با مسول کامنتها درمی گیرد.
2- نوشته اید: <برخی دیگر را هم می شد با حذف واژه ی توهین آمیز منتشر کرد.>
حذف واژه توهین آمیز و یا نقطه چین کردن آنها حداقل دو ایراد اساسی دارد:
الف: خواندن دهها کامنت در روز به اندازه کافی مستلزم وقت و انرژی است و ادیت آنها هم وقت و انرژی زیادی می گیرد.
ب: کامنت نویسی که از واژه توهین آمیز استفاده می کند، با نقطه چین کردن آن کلمات، به این کار خود ادامه می دهد. نتیجه این است که یا مسول کامنتها متوجه نمی شود و آن را منتشر می کند و یا اینکه متوجه می شود و باید وقت و انرژی بگذارد و آن را ادیت کند.
تجربه نشان داده است که وقتی کامنتهایی که با ضوابط سایت خوانایی ندارند، منتشر نمی شوند، کامنت نویسها بعد از چند بار تکرار و نثار چند فحش و ناسزا، در نوشتن کامنت دقت می کنند و کامنتها را بدون توهین و تحقیر می نویسند.
3- در بعضی موارد دیده می شود که کامنت نویسی از بعضی کلمات استفاده می کند که می توان آنها را توهین مستقیم به حساب نیاورد ولی آزار دهنده اند. مثلا کامنت نویسی، نویسنده مقاله را آلت دست و یا مامور و معذور می خواند.
اگر این کامنتها منتشر بشوند، جواب احتمالی هم باید منتشر شود که تندتر از آن خواهد بود و ادامه این کار به فحاشی می رسد. این همان بندی از ضوابط سایت است که به مسموم ساختن جو کامنتها اشاره می کند.
4- بکار بردن اصطلاحاتی مانند <پان ترک> و <پان فارس> و <فاشیست> و... به نقل و نبات بعضی از کامنت نویسان تبدیل شده است که چیزی بجز نفرت پراکنی به دنبال ندارد. قرار شده است که حدالمقدور از انتشار این اصطلاحات پرهیز کنیم مگر آنجایی که واقعا جنبه نظری دارند.
5- طبق ضوابط سایت، کامنتهایی که به زبانهای دیگری نوشته شوند، فقط همراه با ترجمه فارسی آنها منتشر می شود. در این مورد استثنا هم نداریم. آقای توکلی معتقد است که باید برای زبان انگلیسی استثنا قائل شد. دلیل این استثنا قائل شدن را خود ایشان باید توضیح بدهد. ولی برای انتشار کامنتهای انگلیسی ایشان باید اول از همه ضوابط سایت را عوض کند و بعد مسول کامنتی پیدا کند که به زبان انگلیسی مسلط باشد. من به زبان انگلیسی مسلط نیستم.
6- خواندن کامنتها و تصمیم گیری در مورد آنها با توجه به جو موجود در زیر هر مقاله و بحثی که در جریان است و نتایجی که به بار می آورد؛ کار آسانی نیست و مسلما اشتباهاتی هم صورت می گیرد.
خوشحال می شوم که اشتباهاتم را به من بگویند تا اصلاح کنم. متاسفانه در بعضی موارد بعضی از کامنت نویسان همین امکان را به اسبابی برای برهم زدن محیط تبدیل می کنند. مثلا یک دفعه یکی می آید و اعتراض می کند که چرا کامنت مرا حذف کرده اید، در صورتی که اصلا کامنتی ننوشته است و یا کامنتش توهین آمیز بوده و اصرار می کند که کامنت مرا منتشر کنید تا خوانندگان قضاوت کنند و... و یا اینکه فلان کلمه توهین نیست و... و در ادامه، بحثهای بی سرانجام است که درمی گیرد.
به همین جهت تصمیم گرفته شده است که اعتراضات به حذف کامنتها را منتشر نکنیم و فقط به اعتراضاتی که از طریق ایمیل می رسد جواب بدهیم.
در خاتمه باید بگویم که من ضوابط فعلی سایت را قبول دارم و مطابق آنها کارم را انجام می دهم. اگر در آینده این ضوابط طوری تغییر کنند که مورد قبول من نباشند، طبیعتا این حق را برای خودم قائل هستم که از این کار کنار بکشم.
همچنین باید یادآور شوم که بحث در مورد درست یا غلط بودن این ضوابط و دفاع از آنها به عهده مسول سایت، آقای کیانوش توکلی است.