Skip to main content

خط موجود در ایران فعلی ، چه

خط موجود در ایران فعلی ، چه
Anonymous

خط موجود در ایران فعلی ، چه عربی - فارسی و چه فارسی - عربی ؛ چه از ایران به اطراف منتشر یافته و چه از اطراف به ایران آورده شده و تکامل یافته.آنچه که قابل کتمان نیست کمبود ونارسایی آن است در آموزش . ناتوان در خواندن و ناتوان در نوشتن. فرزندان ایران زمین فارسی زبان به ایام گذراندن دوره های آموزش اجباری در مدارس با چه کابوس هایی شبانه مواجه نیستند وای به حال دیگر فرزندان ایران زمین که گویشی مادری غیر از زبان فارسی دارند.دل درد های قبل از زنگ دیکته و املاء را کسی از یاد نبرده است. کسی نمی تواند کتمان کند به خاطر آموختن نحوه ی تلفظ کلمات و شیوه ی درست نگارش کلمات چقدر به ذهن کودکان فشار وارد می شد و می شود وچقدر از شادابی آنان کاسته و افسردگی جایگزین آن می گردد.فلکه و کتک، توپ و تشر،تجدیدی و مردودی، فرار از مدرسه و ترک تحصیل.افزایش بیسوادان جامعه و عقب افتادگی علمی.

این خط برای نوشتن کلمه ای حروف آوایی کم دارد و باید علامت گذاری شوند و برای درست تلفظ کردن آن ها هم کتاب ها و هم نوشتارها همچون نگارش قرآن باشد که میسر نیست و اغلب می بینیم حتی در سطح دانشگاه هم در قرائت و هم در نوشتن مشکل وجود دارد.
بطور مثال: مسکن=خانه مسکن=آرامش دهنده
اغلب حروف ، نقطه های دست وپاگیردارند و یا یک آوا دارای چندین شکل هستند آ اول و ا غیر اول - هه اول و وسط و آخرچسبان و آخرتنها - ز ذ ض ظ - ت ط - هه دوچشم و ح حوله- س ث ص -و فراوان ایرادی که چه فشارهای روانی که به کودکانمان وارد می آورد وچه اشتباهاتی در تلفظ و نوشتار در سطح دانشگاه ها و ادارات و نشریات و ....که به چشم نمی خورد.ودیک اینکه بزرگترین عامل در وابستگی فکری به جهالت و خرافات وعقب ماندگی از حرکت پر شتاب علم روز و عدم استفاده درست از تکنولوژی روز همین و عدم توانایی در ارتباط مناسب با مراکز و منابع علمی کشورهای پیشرفته، کاستی های همین خط است. نباید تعصب بی خود در مورد این همه اشکال داشت.البته بزرگان ادب سال ها پیش این موارد و دیگر ایراداتی را مطرح کرده اند و در صدد جایگزینی خطی بهتر بوده اندتا ارتباط و هماهنگی بیشتری با خط و زبان علم روز(انگلیسی)پیدا کنند مثل لاتین مورد استفاده در ترکیه یا خط فینگلیش که هرکدام ایراداتی دارند مثلا لاتین ترکیه با ابداع حروف یا استفاده از یک حرف لاتین برای بیان صدایی غیر از عرف آن در انگلیسی مثل Xبرای خ - یا نوشتار بدون قاعده در فنگلیش یا پنگلیش کاربرد شکل a برای دو صدا همان مشکلات را داشتند.
برای پایان دادن به این سردر گمی ها ، فعالان تلاشگر در (ا.و.گ.ا) با ابداءنگارش نوین خط ( لا ایر )(لاتین+ایران) به این وضعیت پایان دادند.
از مزایای این نگارش نوین1-نوشتار از چپ به راست می باشد 2-از بیشتر حروف کاربردی در نگارش انگلیسی برای آواها استفاده می شودxبرای vāx واکس و kh برای khāne خانه - a برای abru ابرو-ā برای āsmān آسمان - o برای omid اُمید - u برای بود - va برای bāvar باور- j برای jāru جارو - Ĵ برای Ĵāndārmeri ژاندارمری-
بطور خلاصه : برای آā-اَََََa-اُo-اوu-ایi-اِe-بb-پp-ت طt-ث س ص s-جj-چch-ح ههh-خkh-دd-ذ ز ض ظ z-ژĴ-شsh-ع (a یاæ یا کلمات معادل عربی)-غgh-tب-قq-کk-گg-لl-مm-نn-واوv-یy .
āvegā - negāreshe novin lā-ir
Bā ārezuye shādi va piruzi barāye tamāmye hamvatanānam dar irān va khārej az irān