Skip to main content

سومری : ama-na-ra در آلمانی :

سومری : ama-na-ra در آلمانی :
آ. ائلیار

سومری : ama-na-ra در آلمانی : zu seiner Mutter
در ترکی:(öz)
ana-si-na
--------
du-na-ra
ترکی:
uşa-ğı-na
------
dam-na-ra
ترکی:
ar-va-dı-na
------
ad-da-na-ra یا a-a-ni-ir
ترکی:
ata-sı-na
--------
مثل ترکی اول اسم میاید بعد وند ها به اسم می چسبند.زاویه ی نگاه نخست روی اسم متمرکز است.
جالب توجه است وندها در این مثالها بعد از اسم 2 تا ست هم در ترکی و هم در سومری. این یک تصادف نیست. دلیل آن
با تمام تغییرات در ترکی هنوز خیلی چیزها «رد پای» باستان را در خود دارد. اگر از این چیزها معدود بود به حساب نمی آمدند ولی وقتی صدها چیز از این نوع با هم جمع میشوند دیگر نمیشود نادیده گرفت.

GALA
کلمه ی زیبایی ست . امروز هم داریم. شاید در کودکی بارها این جمله را شنیده یا تکرار کرده اید:
هنگام بازی وقتی سنگها را روی هم می چیدیم یا ماسه ها را روی هم تلنبار میکردیم:

!Gədə çox galam; yıxıldı
قالا از مصدر قالاماق روی هم چیدن چیزی جهت «بزرگ » شدن و یا بلندی ارتفاع .
قالا =قلعه را هم داریم.
در سومری:gal= بزرگ=بیوک -اوجا
lu= مرد
lu-gal یا lu-gale= مرد بزرگ =شاه
bad= دیوار . همان «بند=بد» امروزی ست. «بندی سو آپار دی»
bad-gal-ga-la دیوارهای بزرگ
kur=زمین=zəmı(نه کره ی زمین).
kur-gala کوه = معنی لغوی :زمین بلند =oca- yer
gal-ga-la بزرگ و بزرگ=خیلی بزرگ یا بلند. lab-uca ; lab yekə ,böyük

ترکی izi =isi= issi آتش درسومری.
اینها رد پای زبان باستان -سومری - در ترکی ست. و هنوز هم این یگانگی ها وجود دارد. دهها نمونه از اینها هست.
در زبانهای غیر ترکی این چیزها نیست.