Skip to main content

خانم ترابی محترم, آلمانی ها

خانم ترابی محترم, آلمانی ها
Anonymous

خانم ترابی محترم, آلمانی ها یک ضرب المثل خوبی دارند میگوید: « von einander vorbei reden» یعنی کناری از همدیگر صحبت کردن. شما هم می خواهید فقط حرفهای خود را بزنید وبرای شما مهم نیست من ترک چه می خواهم بگویم . بنابر این برای منهم مهم نیست, شما می خواهید چه بگوئید. شما نمی توانید در باره جامعه ترکیه قضاوت کنید که آیا خودشان چه نظری در باره تغییر خطشان از حروف عربی به حروف لاتن دارند, بنابر این تمامی قضاوتتان در این باره, فکر شخصی خودنان است و بس, و هیچ همخوانی با واقعیت ندارد.

خانم ترابی, شما سعی میکنید در رابطه با سئوالها و موضوع هائی از کاربرها زیر نوشته شما مطرح می شود, یا سکوت کنید و یا جوابهای بی ربط به موضوع بنویسید. بار ها نوشتیم و باز هم مینویسم , ما تر کهای ایران گنجینه سهل است, صندوقچه ای هم از تاریخ و ادبیات و نیاکان خود که با حروف عربی نوشته شده باشد نداریم, اگر هم داشته باشیم تحریف یا ساختگی و دروغ است.
بنابراین ما گنچینه ای نداریم که از دست هم بدهیم.چند جلد کتاب را که داریم میتوانیم در عرض مدت کوتاه با حروف لاتن دوباره بنویسیم و از طرف دیگر به گنجینه ملتهای همزبان خود که با حروف لاتن نوشته شده است, دسترسی پیدا کنیم.
شما این بیتهای شهریار را باحروف لاتن و عربی مقایسه کنید. آنکه با حروف عربی نوشته شده از نظر آوا برای یک ترک کاملا غریبه است تا آنکه به حروف لاتن نوشته شنه است:
Heydər Baba, kəkliklərin uçanda,
Köl dibindən dovşan qalxıb qaçanda,
Bağçaların çiçəklənib açanda,
Bizdən də bir mümkün olsa, yad elə,
Açılmayan ürəkləri şad elə.

حیدربابا ، کهلیک لروْن اوچاندا
کوْل دیبینَّن دوْشان قالخوب ، قاچاندا
باخچالارون چیچکلنوْب ، آچاندا
بیزدن ده بیر موْمکوْن اوْلسا یاد ائله
آچیلمیان اوْرکلرى شاد ائله

برا مثال در ترکی کلمه , قالخوب, با این آوا نداریم بلکه با این آوا داریم«qalxıb».
و خیلی مثالهای دیگر.
و برای همزیستی صلح آمیز در چهارچوب یک مملکت نیاز به تفاهم کلی و همگانی داریم باید رویشان بطور جدی کار کرد و الا با این نوع نظریه پردازیهای دروه رضا خانی کار به جائی نمی برید
این را هم بدانید, هستند کسانی در همین صفحه شما کامنت می نویسند که عمری در دنشگاه ها چه در ایران و چه در خارج گذرانده اند. چون از آلمانی مثال آورده اید. گذشته آلمانی اگر هم بوده بزبان لاتین بوده که غیر از چند تا کشیش و یا چند تا محقق کسی دیگربه آن تره خرد نمیکند.