Skip to main content

آقای یوسف آذربایجان،

آقای یوسف آذربایجان،
Anonymous

آقای یوسف آذربایجان،
ارمنی ها قرنها الفبای فرهنگی خاص خودشان را داشته اند.

الفبای آنها لاتین نیست و یکباره هم دستخوش تغییر نشده است. گرچه نمی دانم که در اتحاد شوروی الفبای ارمنی در همه ی دوره ها برقرار مانده بود یا نه؟ بهرحال آنها اینک به الفبای خودشان می نویسند. در زمان شاه هم تنها ملیتی بودند که می توانستند مدرسه هائی به زبان خودشان داشته باشند. فارسی را هم در مدرسه های عمومی یاد می گرفتند. متوجه نمی شوم که این موضوع چه تضادی با حرفهای من دارد.
الفبای عربی تبار فارسی، برای زبان فارسی، یک الفبای فرهنگی شده است. ترکهائی در اینجا می گویند که ما هیچ فرهنگی به این الفبا نداریم و اگر هم داریم آنقدر ناچیز است که با برنامه های کامپیوتری فوری مسئله مان حل می شود. آیا شما هم چنین نظری دارید؟ آیا شما هم فکر می کنید که تغییر الفبا در آذربایجان ایران بدون بحران و مشکلات فرهنگی امکان پذیر است؟ آیا شما تناقضی در این پروژه ی تغییر الفبا (فقط برای ترک آذری) در ایران نمی بینید؟ اگر قرار باشد که ترکهای آذری با فارسی گویان بمانند، بالاخره زبان ارتباطی به چه الفبائی باید باشد؟ لاتین؟ یعنی انگلیسی؟ نه؟ پس فارسی؟ آیا فارسی هم باید به الفبای لاتین نوشته شود؟ نه؟ پس ترکها بهر حال باید الفبای زبان فارسی را هم یاد بگیرند. اگر چنین باشد، دیگر سر و کله زدن سر گسست از الفبای عربی تبار فارسی دیگر معنی پیدا نمی کند. نظر شما چیست؟ من واقعا می خواهم بدانم که طرح و برنامه زبانی و الفبائی برای آینده ی ایران چیست و اگر اختلافی هست، کجاست؟