Skip to main content

کی گفته است که نام اصلی "آنجا

کی گفته است که نام اصلی "آنجا
Anonymous

کی گفته است که نام اصلی "آنجا" کیر است و نه چیز دیگر؟ دودول هم که تحفه ای نبود و نیست. چرا نباید بگوئیم نرینگی و مادینگی؟ شما چرا دارید تعیین می کنید که نامهای ارگانهای جنسی زن و مرد باید حتما کس و کیر باشد؟ خانم جان خیلی دیر به این باصطلح "تابوشکنیها" پیوستید. این ژستها دیگر کهنه و نخ نما شده است. کوشیار پارسی نام آن کتاب را آن گونه گذاشته تا کسانی مثل شما بخوانند و به به بگویند و جنجال شود و کتابش فروش رود. ما این واژه ها را نمی گوئیم برای اینکه آنها جزو فرهنگ تجاوز و تحقیر و بردگی جنسی شده است. و اگر هم بگوئیم وقتی می گوئیم که بخواهیم مسئله ای مطرح کنیم و بگوئیم چرا چنین است و چنین نیست، مثل حالا!

ارگانهای جنسی را با این نامها به دشنامهای جنسی کشیده اند. چرا باید این فرهنگ چاله میدانی مردانه را تطهیر کنیم؟ خانم جان بروید فکر نان کنید که خربزه آب است. کوشیار پارسی با این شکل ترجمه های الکن اش یک اثر فمینیستی را که دارد که این فرهنگ را به نقد می کشد، تحریف کرده است. نویسنده خودش نوشته "واژن"، در فارسی ترجمه کرده است "کس". در حالیکه برای این دومی چند معادل دیگر در انگلیسی هست که نویسنده در جای خودش و به قصد آنها را نام می برد؛ آن هم در یک بستر انتقادی. خانم جان شما یا دچار بدفهمی شدی یا ادا و اطوارهای نابهنگام دمده.حالا به کوشیار پارسی هم خواستید نانی قرض بدهید و اینها... دیگر خدا خودش می داند.