Skip to main content

به جناب... ،.... Peerooz

به جناب... ،.... Peerooz
ناصر کرمی

به جناب... ،.... Peerooz.... در لینک پایین بررسی شده است که زبان فارسی امروز با زبان پارسی باستان چندان مناسبتی ندارد. نمیدانم تعصب بدون استدلال شما برای ماندگاری زبان فارسی امروز و دور ی جستن از رسمی کردن زبان انگلیسی برای چیست ؟ یعنی شما از ما ایرانی تر هستید و و ابستگی ما به زبان، فرهنگ و ادب فارسی از شما کمتر هست ! خیر چنین نیست، به میان کشیدن این بحث خیلی ریشه دار از این برداشت ها میباشد......

زبان چینی و کره ای مربوط به این مردمان است که عضوی مهمی از هویّت آنهاست. من حتمأ زبان فارسی را عضو مؤثر هویّت ایرانی نمیدانم، چرا که این زبان دستخوش بیگانگان شده است، آن فاکتوری که برای من مهم است، بینش و فرهنگ ایرانی است، که بوسیلهء زبانهای دیگر خود را بهتر و فراگیرتر به نمایش گذاشته است.
آثار هنری، تاریخی، و ادبیّات ایرانی هم به زبانهای دیگر بیشتر و بوسیله مردمان دیگر صد چندان از خود ایرانیان گسترش و تبلیغ شده است.
زبان آلمانی خود یک زبان علمی و کامل است، فراگیری زبان انگلیسی که از کلاس سوّم شروع میشود به مناسبت ارتباط و دسترسی به منابع بین المملی است.
الیته در کنار رسمی کردن زبان انگلیسی تأکید کرده ام، که اگر زبان فارسی امروز با اینهمه توانایی
پاسخگوی نیازمندیهای ضروری جامعه ایرانی نیست، خرده زبانهای دیگر مانند تُرکی، ترکمن، و زبان عربی، همچنین گویشهای دیگر زبان فارسی از جمله کُردی، بلوچی، و انواع گویشهای زبان فارسی که از صدتا هم بیشتر هستند، بطور کلی ضرورتهای امروز و فردای ایران را پاسخ نخواهد داد. رسمی کردن زبان انگلیسی گذشته از آینده نگری جنبه های سیاسی بزرگی هم دارد.

http://www.iranglobal.info/node/29685