Skip to main content

ترکی آنا دولی:شیمدی بیر

ترکی آنا دولی:شیمدی بیر
Anonymous

ترکی آنا دولی:شیمدی بیر اولویوم بن، بیر جسد،بیر کویونون دیبینده.
ترکی آذربایجانی:ایندی من اولویم،بیر قویونون دیبینده،مئیته م
می توانست چنین هم نوشته شود:ایندی بیر اولویم من؛بیر جسد کی بیر قویونون دئبینده
این مربوط به سبک ویا طرز نویسنده گی هر شخص میتواند باشد فرق در همین است وبس.
ترجمه فارسی:حالا من یک مرده ام،یک جسد در درون یک چاه.
ویا اگر به فرانسه یا روسی ترجمه می شد که چگونه می شد.
ائیلیار عزیز،لطفافرق سه سطر بالائی را با ترجمه فارسی برای ما توضیح دهید