Skip to main content

جناب کرمی گرامی، مرا مجبور می

جناب کرمی گرامی، مرا مجبور می
Anonymous

جناب کرمی گرامی، مرا مجبور می کنید که باشما وارد بحث بشوم. 1. در باره هویت واقعی من، نام خانوادگی من واقعا "رازی" است. 2. درستی یا نادرستی حرف من چه ربطی به این دارد. 3. اگر یک جمع 10 یا 20 هزار نفره از یک جمعیت 15 میلیونی چیزی را فریاد بزنند، فقط نظرخودشان را گفته اند. 4. ترک بودن یا خود را ترک دانستن نه جرم است و نه مایه برتری یا پستتری. 5. ترک بودن یا فارس بودن یا عرب بودن برای کسی خصیصه فکری، رفتاری، فرهنگی یا دینی بوجود نمی آورد، تفاوت انسانها با حیوانات در این است که حیوانات را با گله‌شان می سنجند، ولی هر فرد انسانی یک واحد مستقل است، با خصوصیات مستقل. "فردیت" زیربنای اولیه مدرنیسم است. مولوی هم گفته است: «ای برادر تو همه اندیشه ای & مابقی خود استخوان و ریشه ای» 4. من فارسی زبان هستم، ولی شما را همتبار خودم نمی دانم، زیرا "تبار" در جامعه مدرن فقط تبار فکری است. همتبار من کسی است که

به ارزشهای مدرن انسانی (حقوق بشر، حقوق شهروندی، برابری همه انسانها، برابری زن و مرد، آزادی و ...) معتقد باشد. بنابر این من فارسی زبان هیچ ارتباطی بین خودم و شمای فارسی زبان و همینطور بقیه فارسی زبانانی که مبنای قضاوتشان در مورد انسانها زبان و تبار آنهاست و به طور فله ای در باره "ترکتباران" و "عربتباران" و "...تباران" حکم صادر می کنند، نمی بینم و اژدر گرامی اگرچه فارسی زبان نیست، همتبار" فکری" من است (بدون اینکه با همه نظراتش موافق باشم). 5. یک نکته هم در باره آخوند زاده: ایشان در سال 1257 از جهان رفت و قانون اساسی مشروطه تازه بسال ، 1285 یعنی 28 سال بعد نوشته شد. ایشان بسیاری از کتابهای خودش را به زبان ترکی آذربایجانی نوشته است و همین در "ترکتبار" بودنش کافی است. آخوندزاده از آن جهت پدر ناسیونالیسم مدرن ایرانی است، که برای اولین بار در چارچوب تدوین یک هویت نو برای ایرانیان گفتمانهای مدرنی مانند "مبارزه با دسپوتیسم"، "پروغره"، "قریتیکا"، "قنستیتوسیون"و غیره را وارد ادبیات فارسی کرد و در کنار آن سعی کرد با برجسته کردن گذشته باستانی ایرانیان در مقابل اسلام یک بدیل مدرن بوجود بیاورد. همچنین او اولین کسی بود که کلمه "ملت" را به عنوان ترجمه "نیشن / ناسیون" بکار برد و قبل از آن منظور از ملت همیشه "مذهب" بود. واگرنه بقول عارف قزوینی تا پیش از آن «مردم فکر می کردند وطن یعنی ده یا قریه ای که فرد در آنجا بدنیا آمده است». پس می بینید که نقش ایشان در ارائه یک قرائت مدرن از ناسیونالیسم ایرانی بی بدیل و انکارناپذیر است. 6. نکته آخر اینکه شاید بد نباشد کمی از جدیت بیرون بیایید و زبان طنز را هم درک کنید! وقتی من می گویم «ناسیونالیسم مدرن ایرانی لهجه ترکی دارد» نمی خواهم با شما وارد مباحث زبانشناسی بشوم، که جواب می دهید «"لهجه" معمولا گویشی از زبان هست که زبان تُرکی الفبایی نبوده و نیست» حالا از این بگذریم که همین زبان "غیر الفبایی" تابحال در عرصه ادبیات (که مهمترین عرصه ابراز قدرت زبانها است) یک جایزه نوبل دارد و من و شمای فارسی زبان اندر خم یک کوچه ایم، ولی هم میهن گرامی! منظور من از آن جمله این بود که "تبار" انسانها هیچ نقشی در اندیشه و تفکر آنها ندارد و شما اگر واقعا کتابهای آخوندزاده را خوانده باشید، خواهید دید که او واقعا "لهجه" ترکی دارد، یعنی مثلا در جایی که ما می گوییم «گریبانش را گرفت» ایشان می نویسد «از گریبانش گرفت» و الخ. پس معنی جمله «ناسیونالیسم مدرن ایرانی لهجه ترکی دارد» این است که سردمداران آن بیشتر ترکزبان یا بقول شما "ترکتبار" بودند.