Skip to main content

عزیز دوسلار

عزیز دوسلار
آ. ائلیار

عزیز دوسلار
نظرییز اوچون چوخ ساغ اولون. معمولاً من متن ترکی را با حروف لاتین می نویسم، در بعضی مواقع احساس کرده ام که خواندن آن -با حروف لاتین-برای برخیها کمی مشکل است. از این رو در نوشته ی بالا حروف عربی را به کارگرفتم؛ که شاید خوانش مطلب کمی راحت تر شود. و دوستان نخست متن اصلی را بخوانند. و بعد اگر خواستند ترجمه ی فارسی را. ولی متاسفانه حروف عربی جواب گوی تلفظ دقیق واژه ها -در ترکی آذربایجان-نیست. این است که ترجیح میدهم از حروف لاتین بهره گیرم.

21 -آذر برای مردم ما همیشه روز پیروزی ست. گرچه حکومت ، جنبش را در خون غرق کرد اما نتوانست پیام و روح آزادیخواهی و حق طلبی آنرا شکست دهد. این روح و پیام همیشه زنده و پیروز است. در آذربایجان و درسراسر جهان مردم ما این روز و جنبش آن را عزیز میدارند و به دستاوردهای مادی ومعنوی آن افتخار میکنند.

نوشته بالا قطعه ای از یک داستان بلند است که امیدوارم بخشهای دیگر را نیز به تدریج منتشر کنم. تنها این قسمت مستقیم به 21-آذر مربوط میشد که آوردم. قطعه بعدی تحت عنوان «دوماندا» به فارسی "درمیان مه" به زودی منتشر خواهد شد...و کل داستان در آذربایجان جریان می یابد.

ایکاش دوستان داستان نویس آذربایجانی «جنبش آذربایجان-21 آذر» را در رمان هایی برای خوانندگان تصویر میکردند. متاسفانه من آن توانایی را ندارم که از عهده ی این کار برآیم...جای چنین رمانهایی در ادبیات آذربایجان خالی ست.

توصیه من به دوستان جوان قلمزن در عرصه ی ادبیات آن است که محبت کنند به ادبیات آذربایجان و موضوعات بسیار گوناگون و ضروری آن بیشتر اهمیت بدهند و آنها را برای خوانندگان مطرح کنند...