Skip to main content

متن فارسی برای دوستان فارسی

متن فارسی برای دوستان فارسی
آ. ائلیار

متن فارسی برای دوستان فارسی زبان و متن ترکی برای دوستان ترکی زبان تنظیم شده است. و با هم فرق دارند. لطفاً خواننده ایکه زبان ترکی را بلد است بهتر است همیشه متن اصلی را مطالعه کند. اگر چه در کل هر دو متن یکی ست. برای نمونه این دو پارگراف را با هم مقایسه کنید:
««سفر! سفر! داها ایشلییه بیلمیره م. گوجوم یوخدو،یوخدو!بو سئخینتی نان داها ایشلییه بیلمیره م. دییوس دوروب باشیمیز اوسته هی دیییر "تز اول-تز اول". من ؤلدوم،چاتدادیم...» و هیجقیریب آغلامیشدی.»
فارسی:
«"سفر سفر نمی توانم.نمیتوانم اینجوری کارکنم. من مردم.ترکیدم." و هق هق گریسته بود. »
از این رو بهتر است همیشه متن اصلی مطالعه شود. در فارسی خلاصه شده و لب مطلب آمده.