Skip to main content

به لطف نویسنده و مترجم متن

به لطف نویسنده و مترجم متن
آ. ائلیار

ما در سایت بحث چگونگی زبان آذربایجان را داریم. در این رابطه متن ترکی این داستان، نمونه ی خوبی از زبان آذربایجان است:
«...گؤردوم هاوا یامان پیسدی، ال آتدیم پالتوومیا، بؤرکومو گوتوروب باشماقلاریمی آلیب الیمه، بیلمیره نه واخت آیاق یالین حیط ده ن ائشیگیه قاچدیم. باشماقلاریمی گئییب، بؤرکو کئچیدیم خئیتدییمه، پالتووین یه خه سین چکدیم قولاقلاریما، دویمه له ریمی باغلاییب، باشیمی سالدیم آشاغا، یورودوم، آمما هئچ بیلمیردیم هارا. یئرده کی داش قومی شوتدویوره ک، ایچیمده برک قئینیب، اؤز- اؤزومه دانیشیردیم؛ ...»
امید است دوستان ما را از مطالعه ی آثار خود محروم نکنند.

این نکته را هم جهت آگاهی اضافه کنم که متن ترکی اگر با خط لاتین باشد جهت درج نیازی به تبدیل آن به خط فارسی-عربی نیست.
تنها ترجمه ی فارسی الزامی ست.