Skip to main content

Direnc Minelli گرامی،

Direnc Minelli گرامی،
آ. ائلیار

Direnc Minelli گرامی،
- لطفا جملات من را به دلخواه خود تفسیر نکنید که درست نیست.
1- در ایرادات شما من چیز واردی ندیدم. حروف عربی را به لاتین نمی توان تبدیل کرد.
2- در صحبت می توان « لهجه ای نوشت- همینطور کتبی هم نوشت». کاراکتر محلی باشد باید با لهجه نوشت. اگر غیر محلی باشد می توان کتبی نوشت.
-----------
-زبان امروزی با دیروزی فرق دارد. زبان گرامر را به وجود میاورد نه برعکس.
3- من روش خود را در کارم پیاده کرده ام چه اشکالی دارید؟ نگفته اید. مستند با جمله لازم است نشان داد.
4- نقش حروف در کلمات که اشاره کرده اید اینها چیزهای ابتدایی ست همه با آنها آشنا هستند. چیز جدیدی نیست.
5- لهجه ها -که نوشته اید-همه در صحبت میتواند بیاید. هیچ مانع گرامری هم ندارند. کاراکتر هرطور حرف میزند-حتی غلط- میتواند نوشته شود- و کار درستی ست.

6- «زبان کتبی باید به شیوه تکلم مردم شهر ایشان» . برداشت نادرست است. قاعده در بالا آمده.