Skip to main content

به هنگامیکه درناها بازمیگردند

به هنگامیکه درناها بازمیگردند
آ. ائلیار

در همصدایی با بلوری:

به هنگامیکه درناها بازمیگردند
چشم به راه توام.

قایانین دؤشو-گوللر-گئجه نین اولدوزلاری
توز-تورپاقلی یولار-آیاق ایزلری...

آخ! نه ده لی سوو اویناییر -یئلده بو چئول لاله سی...

یارالی جیران!
نه قدر اوزاقسان! نه قدر یاخین!
گوزلوره م سنی من دورنالار گلنده.

قاناد چالیر گئجه گوشو! آیدان بیر خبر یوخ- دالغالیدیر قارادام.
آرتیبدیر منده -چؤل چینارین اوجا روحو
یاغیر- باش-گؤزومه قار- آرا ورمه دن - آغیر بیر داغ یولو- منیم قارشیمدا.
دوستوم! اوتوزما دؤیوشو- سولک یئللر- گؤر نئجه گئچر.

اوچور سئرچه لر گیلاسدان -اوخویور باهارین حسرتین
گوزلوره م سنی من دورنالار گلنده...

***
سینه ی صخره- گلها- ستارگان شب!
رد پاها- روی جاده ی پرگرد وخاک...

آه! چه دیوانه وار- می رقصد این- شقایق وحشی- در باد...

آهوی زخمی!
چه دوری از من- وچه نزدیک!
به هنگامیکه درناها بازمیگردند
چشم به راه توام.

خبری از ماه نیست- خفاش بال می کوبد- کلبه نا آرام است.
روح بلند چنارهای وحشی- در من فزونی یافته است.

برف می بارد- یک ریز برسر و رویم- راهی ست پیش رو- دشوار و کوهستانی.
جنگ را نباز! دوست من- ببین چگونه میگذرند- هرزگرد بادها.

گنجشکها پرواز کنان- روی گیلاس میخوانند- حسرت بهار را.
به هنگامیکه درناها بازمیگردند
چشم به راه توام.