جناب anonymous ، در کامنت خود
Anonymous
جناب anonymous ، در کامنت خود نوشته اید: " سایحتنامههایی که توسط مترجمینی که در دوران حکومتهای فارس محور ترجمه شده است" . معلوم است نوشته آقای فیروز منصوری را خوب نخوانده اید. زیرا بیشتر گزارش های نوشته بالا از منبع اصلی خارجی نقل شده که زیر هر گزارش آمده است. آن مواردی هم که از ترجمه ها نقل شده شما نمی توانید همینطور بی دلیل بگویید چون ترجمه فارسی است پس دروغ است. این ادعای شما غیر منطقی و از روی تعصب است. دیگر آنکه نوشته اید " مشکل امثال فیروز منصوری این است که دل خوشی از ترک و ترکها ندارند" . آقای فیروز منصوری خودش آذربایجانی و ترک زبان است. شما خواسته اید با حمله به شخص آقای منصوری عقیده ایشان را بکوبید. می بینید که برداشت های شما همه بی پایه و از روی غرض است. اینطوری می خواهید حقیقت روشن را بپوشانید.