به این میگویند زبان شناسی
Anonymous
به این میگویند زبان شناسی ...... دوست عزیز، هر تشابهی به معنای خویشاوندی زبانی نیست. شما بهتر است کمی دربارۀ اصول اولیۀ زبانشناسی مطالعه بفرمایید. معیار اساسی زبانشناسان در تعیین خویشاوندی دو یا چند زبان، اشتراک در بُنواژهها و تشابه قواعد نحوی است. یافتن و بازسازی بنواژهها کار بسیار پیچیده ای است و ممکن است بنواژۀ بازسازی شده شبیه واژههای اصلی در زبانهایی که خویشاوند انگاشته میشوند نباشد. مثلاً بنواژه بازسازی شده برای «آب» در زبانهای هندو اروپایی « h₂ekʷeh₂» است وگرنه من میتوانم بگویم در شهرهای آلمان سوپرمارکتی هست به نام «آلدی» و چون این نام با واژۀ «آلدی» به معنای «گرفت» یا «خرید» در ترکی یکی است، پس ترکی و آلمانی خویشاوند هستند. افسوس میخورم که شما این قدر نیروی خود را هدر میدهید.