Skip to main content

بی بی سی فارسی، مثل همیشه

بی بی سی فارسی، مثل همیشه
Anonymous

بی بی سی فارسی، مثل همیشه عقده های ضد تورکی خود را در ترجمه گفته های رئیس جمهور ترکیه آقای اردوغان که در بعضی موارد بطور غلط ترجمه میشود، نشان میدهد. رهبران ترکیه میگویند دولت ترکیه تابحال نزدیک بیست میلیارد دلار، برای چهار میلیون پناهنده خرج کرده است. در اینجا آمار داده شده اردوغان شنیده نمیشود که چه میگوید. مترجم از رقم نزدیک هشتصد میلیون یعنی یک بیستم هزینه مصرف شده حرف میرند که گویا از طرف اتحادیه اروپا متقبل شده است. خبرنگار راجع به شعر وزیر خارجه انگلیس ( باریش جان سئون) و یا "بوریس جانسون" که با آن موهای بلندش اصالتا تورک تبار و از شاهزاده های عثمانی است نسبت به اردوغان سئوال میکند، اردوغان میگوید؛ میانه مرا با او بهم نزنید، من با او رابطه خوبی دارم. اما مترجم در اینجا کلمه "گستاخ" را از زبان او ترجمه میکند، آقای اردوغان کلمه "گستاخ"را اصلا بر زبان نمی آورد.