Skip to main content

زبان ما یا زبان آنها؟

زبان ما یا زبان آنها؟
یونس شاملی

زبان ما یا زبان آنها؟

زبان ما یا زبان آنها؟

آقای اژدر بهنام، شما در مقاله "تغییر خط و گسست پیوند با میراث فرهنگی گذشته" بارها و بارها زبان فارسی را به عنوان "زبان ما" به قلم کشیده اید که من تنها به دو نمونه آن اشاره میکنم. در جایی نوشته اید:

"خط فارسی به خوبی نشان داده است که ... قابلیت نمایاندن آواهای زبان ما را ندارد"

و باز در جایی نوشته اید که:

"اگر خط ما با کامپیوترها و با برنامه‌های موجود سازگار نیست"

تا آنجا که من میدانم و شما خودتان آن را در مقالاتتان منعکس کرده اید، زبان شما "ترکی " است. زبان فارسی زبان متعلق به خلق فارس ایران است. شما چگونه زبان فارسی را به عنوان "زبان ما" به قلم میکشید؟ زبان فارسی زبان تحصیل و تدریس در هشتاد سال گذشته بوده است و صدها، و شایدهزاران متخصص دارد که به درد این زبان رسیدگی کنند و از دولت حاکم ایران، یعنی دولت فارسی حاکم بخواهند که تغییرات لازم و یا رفرم های کافی در خط و زبان فارسی عملی کنند.

زبان مادری شما و در عین حال زبان بیش از سی ملیون انسان در همان ایران "ترکی" آذربایجانی است. زبانی که نه حق تحصیل برای آن وجود دارد و نه این زبان امکان بهربرداری از امکانات دولتی را برای ترویج خود دارد. در عین حال هم خود زبان ترکی در ایران و هم متکلمین آن در هشتاد سال گذشته به بیرحمانه ترین وجه مورد اهانت، تحقیر و تبعیش واقع شده اند. اما شما انسانی که خود را در مقابل ناهنجاریهای جامعه مسئول میداند، کوچکترین قدمی در راه ترویج و یا تبلیغ و یا تعمیق زبان ترکی آذربایجانی که واقعا زبان خود شماست انجام نداده و نمیدهید، اما برای اصلاح زبان فارسی قلم فرسایی می کنید و بدتر از اینکه آن زبان را "زبان ما" یعنی زبان خودتان میخوانید! به نظر شما این عیب بزرگی برای یک فعالی فرهنگی و یا اجتماعی نیست که زبان در حال مرگ خود را به فراموشی می سپارد و خلق در جفای و جور خود (خلق ترک) را نادیده میگیرد و برای یک زبان فارسی قلم فرسایی میکند؟ ایا واقعا زبان فارسی که امروز در ایران هزاران متخصص دارد، نیاز به کمک شما دارد یا زبان ترکی اذربایجانی که توسط همین دولت فارسی در حال احتضار است؟

لطفا کمی انصاف داشته باشید و کمی هم به فکر خلق خودتان و زبان آن یعنی زبان ترکی آذربایجانی باشید