Skip to main content

مهدی بهرامی-آقای ائلیارمن با

مهدی بهرامی-آقای ائلیارمن با
Anonymous

مهدی بهرامی-آقای ائلیارمن با آقای طهرانی موافقم که اینطور نوشته ها به مبارزه ی آذربایجانیها کمک نمیکند من تا بحال نویسنده ی کردی را سراغ نداشته ام که زبان کردی را به زبانهای کردی ترکیه عراق ایران و یا سوریه تقسیم کند ویا حضور فعالین سیاسی کردهای ایران را در کردستان عراق ببیند و در ایرانگلوبال بنویسد:"سرنوشت کردستان ایران نه در اربیل بلکه در سسندج تعیین خواهد شد"هر کردی دایره ی فعالیت فرهنگی و سیاسی خود را همه ی کردستان ایران عراق سوریه و ترکیه میداند و در این خصوص به هیچ مرکزگرایی هم اجازه نمیدهد بخاطر این همبستگی پان خطاب شود نوشته های کردها لااقل در این سایت باید برای نویسنده های ما الگو باشد.اختلاف لهجه حتی بین دو شهر که فاصله شان ممکن است از صد کیلومتر هم تجاوز نکند وجود دارد مثلا لغت بله در ارومیه و ماکو و متاطق قشقایی "هه یه" در سایر نقاط "هه" و یا لغت "بیله" بیشتر در ارومیه

به معنی "خود" و "من" بکار میرود مثلا "بیله می یوردو" مرا خسته کرد. در اطراف ماکو و میاندواب لغت " قاغا" هم به همراه "قارداش " به معنی "برادر" کاربرد دارد.اختلاف لهجه مابین شهرهای آذربایجان شمای نیز وجود دارد و لهجه ی نخجوانیها به ماکوییها خیلی شبیه است.اختلاف لهجه بین مناطق فارس نشین نیز وجود دارد مثلا به اختلاف لهجه ی اصفهانیها و کرمانیها و شیرازیها و مشهدی ها دقت کنید.آقای ائلیار عزیز آیا تا بحال نوشته ای ازآقای گلمراد و یا آقای ایرانپور دیده ای که در این مقطع بجای فاش ساختن فاشیسم آریایی و دفاع از ملت مظلوم خود از اختلاف کردی کرمانجی و سریانی بنویسند؟ شایدجای این بحث ها را در فرهنگستان زبان و ادبیات کردی و زمان این بحث ها را بعد از تشکیل این نهاد میدانند دوست عزیز اگر انترناسیونالیزم شما به شما اجازه نمیدهد به نفع ملت خود بنویسی لا اقل این اجازه را هم به شما ندهد که به ضرر ملت خود بنویسی .