Skip to main content

آقای "مجهول‌الهويه‌" و "فواد"

آقای "مجهول‌الهويه‌" و "فواد"
Anonymous

آقای "مجهول‌الهويه‌" و "فواد" و ...، اولا که‌ کذب محض است که‌ 80 درصد مردم کردستان در انتخابات شرکت کرده‌ باشند. دوما شما از "ملت کرد" دم می‌زنيد. لطفا اين اصطلاح ترکيبی را در تنها يکی از ورق‌پاره‌های رژيم به‌ ما نشان بدهيد، تا از نزديکی "ملت کرد" به‌ "نظام" و شرکت در "انتخاباتش" باور داشته‌ باشيم. سوما چگونه‌ است 80 درصد مردم به‌ رژيم اعتماد دارند، ولی دو آدم حسابی پيدا نمی‌کنيد که‌ علنا از رژيم ناب محمدی شما دفاع کند؟ خود شما هم که‌ زير حجاب اسلامی رفته‌ايد. پنجما با زور سرنيزه‌ ايران و کردستان را اشغال کرده‌ايد، جرأت اين را نداريد حتی به‌ "سازمان مجاهدين انقلاب اسلامی" هم اجازه‌ی مشارکت در انتخابات بدهيد، آن هنگام گستاخی می‌کنيد و از بی‌اقبالی احزاب اپوزيسيون که‌ هزاران نفر را در راه‌ آزادی اين مردم قربانی دادند، سخن می‌گوئيد؟ ششما جدا چرا جلادان حکومت محمدی دست

از سر مردم برنمی‌دارند؟ به‌ هر توحش و جنايتی دست می‌زنند، تا سلطه‌يشان را استمرار بخشند. حکومت اسلامی اگر جرأت داشت تن به‌ يک رفراندوم می‌داد. هفتما گيريم نه‌ 80 درصد مردم (که‌ نفس اين رقم حکايت از تغلب دارد) که‌ 100 درصد مردم هم با رژيم باشند، اين از نامردمی‌بودن رژيم طالبان ايرانی کم نمی‌کند. غالب رژيمهای فاشيستی اکثريت مردم را پشت سر خود داشته‌اند. با اين وصف ارتجاعی و استبدادی و ضدمردمی بوده‌اند. هشتما از ايران‌گلوبال گله‌منديد که‌ چرا افاضات شما را درج نمی‌کند. شما از تعداد بيشمار ارگانهای مطبوعاتی رژيم تنها يکی را به‌ ما نشان بدهيد که‌ حاضر باشد چهار کلام اپوزيسيون را درج کند. فاشيسم هميشه‌ از دمکراسی برای اميال شوم خود بهره‌ جسته‌ است، اما به‌ مجرد اينکه‌ به‌ حاکميت رسيد دمار از روزگار همين دمکراسی درمی‌آورد. نهما به‌ بحث "ملت کرد" برگردم: از حکومتی دفاع می‌کنيد که‌ از هيچ کوششی فروگذار نيست که‌ اين "ملت" را نابود سازد. مگر غير از اين است که‌ اين "ملت" (ببخشيد "قوم"!) آسيميله‌ می‌شود و رژيم حتی مانع تدريس شهروندان کرد به‌ زبان کردی است؟ مگر غير از اين است که‌ مانع تحقق اراده‌ی سياسی اين ملت است؟... چگونه‌ می‌توان از "ملت کرد" سخن گفت، در همان حال برای رژيم اسلامی در ايران کف زد؟! دهما چگونه‌ است که‌ شمای طرفدار حکومت محمدآقا در رسانه‌های اپوزيسيون پرسه‌ می‌زنيد؟ آيا وظيفه‌ی شما از چماق‌زنی در خيابانها به‌ خدمت در "ارتش سايبری" انتقال يافته‌ است؟