Skip to main content

آقای شاملی، نوشته اید: " من

آقای شاملی، نوشته اید: " من
Anonymous

آقای شاملی، نوشته اید: " من ملتی بنام ملت ایران نمیشناسم. چون در ایران ملتهای مختلفی زندگی میکنند و ایران یک کشور کثیرالملله است." پس شما وجود ملت ترکیه را هم نفی می کنید! چرا که در ترکیه هم خلق های گوناگونی زندگی می کنند. همچنین ملت هند، ملت کانادا و ملت بریتانیا نیز از نگاه شما وجود ندارند! چرا که این کشورها نیز به قول شما "کثیرالمله" هستند. ببینید با پافشاری بر دیدگاه متعصبانه و غیر علمی خود به چه گرفتاری دچار می شوید که ارتباط گفتار شما را با گفتار سیاسی رایج در جهان امروز به کلی قطع و آن را به پندارهایی رویایی تبدیل می سازد. در ادامه می گویید:"... دولت- ملت در ادبیات سیاسی بصورت خلاصه "ملت" هم خوانده میشود. اما مقصود آن "ملت" نیست که ما از آن سخن میگوییم." آن "ملت" که شما از آن سخن می گویید غیر از مفهوم رایج و شناخته شده واژه ملت در علم سیاست است. معنی واژه ها و اصطلاحات علمی

بسته به میل و اراده من و شما نیست که آنها را به دلخواه عوض کنیم.این هم که ادعا کرده اید تعریف ملت در آلمانی با مقصود شما سازگاری دارد نادرست است. آنچه در آلمانی مفهوم مورد نظر شما را می رساند واژه Ethnie به معنی قوم است.در زبان سیاسی آلمانی امروز نیز واژه Nation به مفهوم مردمی با سرزمین و حکومت مشترک است و کاربرد آن به مفهوم قوم در دانش انسان شناسی و غالباً از طریق واژه مرکب Kulturnation به معنی "ملت فرهنگی" کاربری دارد. از این روست که مثلاً در آلمانی هم سازمان ملل متحد را die Vereinten Nationen می نامند که در اینجا Nation عیناً مانند فارسی به معنی مردم دارای سرزمین و حکومت مشترک یا همان ملت به کار رفته است. در فارسی سیاسی امروز واژه ملت به عنوان ترجمه واژه Nation، که در بنیاد واژه ای لاتینی است، به همان معنی رایج در زبان های اروپایی معمول شده و جا افتاده است و نسبت دادن معانی من درآوردی به آن از نا آگاهی چنین نسبت دهندگانی حکایت می کند. اگر به راستی به گفته خود باور دارید که:" دیگر دوران سخن گفتن ایدئولوژیک از علم و بویژه علم سیاست سپری شده است" پس از بازی ایدئولوژیک با واژه ها دست بردارید و آنها را در معنای علمی رایجشان به کار ببرید.