Skip to main content

جناب کرمی، من هنوز مقاله شما

جناب کرمی، من هنوز مقاله شما
Anonymous

جناب کرمی، من هنوز مقاله شما را نخوانده ام و فقط پاراگراف اول آن را دیدم و ترجمه تان را که اصلا دقیق نیست و تفاسیر خودتان را هم به ترجمه اضافه کرده اید و چون متاسفانه منبع را ذکر نکرده اید، من نتوانستم مقایسه کنم که آیا متن آلمانی را هم که آورده اید، دقیق است و یا اینکه همانند ترجمه تان، دستکاری شده.
من همینطوری که بخواهم آن متن را ترجمه کنم (البته من مترجم نیستم ولی زبان آلمانی را میدانم) به اینصورت درمی آید که با ترجمه شما متفاوت است و اضافات آن را ندارد:
من، داریوش، شاه بزرگ، شاه شاهان از قوم آریایی.... این سطور به دستور داریوش، یکی از بنیادگذاران امپراطوری پارس، حدود 2500 سال پیش بر سنگی حک شد. برای ایرانی ها مبداء آریایی نه یک افسانه، بلکه واقعیتی است، که تا ماقبل تاریخ، قابل پیگیری است. از نظر باستانشاسان بایستی گروه کوچگر آریا 4000 سال پیش از بخش غربی اورال امروزی به هند و 3000

سال پیش به ایران امروزی مهاجرت کرده باشند. بنابراین جای تعجب نیست، که ایرانیها هرگز نامگذاری اروپایی پرزین را نپذیرفته اند، بلکه سرزمین خود را بعنوان سرزمین آریایی ها (= ایران) نامیده اند. *********** درست این است که امانت را در ترجمه رعایت کنید و تفسیرهای خودتان را خارج از متن ترجمه بیاورید تا خواننده ای که به زبان آلمانی مسلط نیست، با واقعیت متن آشنا شود. امیدوارم بتوانم همه مقاله تان را بخوانم و نظرم را درباره آن بنویسم.