جناب لاچین:
ناشناس
جناب لاچین:
1- این چند روزه به دلیل مشکلات سایت من سایت نمی امدم که بتوانم دست کاری کنم
2- گفته شما درباره حرف "خ" در زبان تورکی کاملا نادرست است این نداشتن حرف "خ" به همراه "Q" کار را در ترکیه به جایی رساند که برای به کار بردن ان مجازات زندان گذاشته شد شما را به همراه خوانندگان دیگر این کامنت به خواندن مقاله ای بسیار زیبا و حیرت انگیز با نام "ایدئولوژی و الفبا" در لینک زیر دعوت میکنم که درباره همین موضوع در ترکیه است (ای کاش ایرانگلوبال ان را در یک مقاله منتشر میکرد که علت تغیر نکردن الفبا با مخالفت امثال فروغی در ایران بر خلاف ترکیه بیشتر روشن شود)
تمام صفحات ان فرهنگ لغات یا بهتر بگویم 34 صفحه لغات فرهنگستان ساخته تورکی را هم نگاه کردام کاری ندارم که یک واژه را گاهی با چند وند تا 40 بار تکرار کرده اند
الف- واژگانی که با "خ" شروع میشود همگی مغولی اند مانند خان که تورکی ان "بک" با تلفظ فارسی "بیگ" است مانند اتابک یا طغرل بیگ
ب- واژگانی که "خ" میانجی یا میان واژه دارند همگی غیر تورکی اند که معولا با تغیر "غ" به خ ان هم تنها در تورکی اذربایجان وجود دارند مانند "چیراخلار" که همان تلفظ ترکی(چراغ + لار ) است واژه فارسی بعلاوه پسوند تورکی است معنی روشن کردن و فروزان میدهد
الف- واژگانی که با "خ" شروع میشود همگی مغولی اند مانند خان که تورکی ان "بک" با تلفظ فارسی "بیگ" است مانند اتابک یا طغرل بیگ
ب- واژگانی که "خ" میانجی یا میان واژه دارند همگی غیر تورکی اند که معولا با تغیر "غ" به خ ان هم تنها در تورکی اذربایجان وجود دارند مانند "چیراخلار" که همان تلفظ ترکی(چراغ + لار ) است واژه فارسی بعلاوه پسوند تورکی است معنی روشن کردن و فروزان میدهد