برای کسی مانند من با سواد اکابری, که سعی میکند با توسل به مثال عددی فرمایشات جناب ائلیار را هضم کند پشت بند "تاپمیشام.....تاپمیشام" جناب لاچین مزید بر علت میشود. جهت درمان و رفع این "سوء هاضمه", در جستجوگر گوگل شعری ترکی با ترجمه فارسی آن از (کیان تبریزی ) را یافتم و معلوم شد که "تاپمیشام" همان کلمه ای ست که ارشمیدس, برهنه از حمام بیرون جست که "یافتم...یافتم". البته کشف رمز "دلیل محکم ( و قانون ژنتیکی )" و رابطه آن با ناسیونالیسم محتاج کوشش دیگری ست.
در بیتی از این شعر ,"کیان تبریزی" که از "چین و لاچین" آمده میگوید پس از یافتن گوهر مقصود دیگر هوس سیر و سفر ندارد. در فارسی ما میگوئیم "چین و ماچین" ولی ظاهرا از "سومر تا (( قطب غربی شهر اورمیه )) و (( قطب شرقی تبریز )) و (( از قطب اردبیل )) و بعضی از قطب همدان و قطب گنبد کاووس" همگی لاچین میگویند.
من خیال میکردم که لاچین نام
***کوسن سازیم***
تاپمیشام (با ترجمه فارسی آن)
http://sajjaddd.blogfa.com/post/70/-%D8%AA%D8%A7%D9%BE%D9%85%DB%8C%D8%B4%D8%A7%D9%85-(-%D8%A8%D8%A7C%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8c