مارهایی که پوست نمی اندازند ترجمه ی: علی قره جه لو
چقدر این ترجمه ترکی به فارسی شبیه کامنتهای تکراری یارادیسیلیک است گویا روزانه نوشته های ترکی را با کمی جابجایی و چاشنی جامعه شناس و پست مدرنیسم و لوله های گاز و فاضلاب آذربایجان به سمت ترکیه و اروپا در این سایت به نمایش میگذارد.
علی قره جه لو از عصمت اؤزچلیک چنین ترجمه میکند
تحولات بسیار سریع اند. صف بندی های جهانی جدیدی پدید می آیند. جای دوستان و دشمنان تغییر می کند. تغییر در مورد همه صادق است. در مورد ترکیه، آمریکا، روسیه، چین ... نیز صادق است. وضعیت آمریکا از همه وخیم تر است. در دریای چین، کره، خاورمیانه، اروپا، حتی همسایه اش آمریکای جنوبی، کنترل را از دست داده است. در چهار گوشه جهان زیر فشار است. آنهایی که تا دیروز در کنارش بودند، امروز در مقابل اش هستند.
حساب آمریکا در باره ترکیه